Two and a Half Men S06E04 (2008)

Two and a Half Men S06E04 Další název

Dva a půl chlapa 6/4

Uložil
dzejzik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.10.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 266 Naposledy: 23.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 552 568 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro two_and_a_half_men.6x04.the_flavin_and_the_mavin.hdtv_xvid-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Two and a Half Men S06E04 ke stažení

Two and a Half Men S06E04
183 552 568 B
Stáhnout v ZIP Two and a Half Men S06E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Two and a Half Men (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Two and a Half Men S06E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Two and a Half Men S06E04

2.12.2009 19:22 StepaX odpovědět
bez fotografie
Nebylo to tak hrozný, ale zaproacovat by se na tom ještě dalo, mě halvně vadilo že když tam byla dlouhá věta, tak jí tam občas třeba půlka chyběla, ale jinak dobý
20.3.2009 23:01 Zmatkon odpovědět
bez fotografie
Promiň, ale ty tytulky sou strašný.. překládat umíš, ale nepobíráš významy ftipů, o čemž v podstatě celý sitcom je.. doll a smurf neznamená kočka a štětka, ale panenka a šmoula, je to narážka na její výšku, z tvýho překladu to nidko nemůže pochopit.. sry za tu kritiku, ale tohle sem ti prostě musel vytknout..
10.11.2008 20:06 B_EyE odpovědět
bez fotografie
až tak špatné to není, ale jde trochu poznat že je to odfláknuté...
16.10.2008 19:11 peter3 odpovědět
bez fotografie
nechcem ta urazit, ale toto su velmi slabe titulky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Da Vinci, 2024. Ďakujem.
Ahoj, zájem určitě je. A ještě když jsou to tvoje dobré titulky, takže všichni děkujeme...
Kdyby někdo věděl o dostupných cz subs, tak mě prosím upozorněte, ať se nenamáhám zbytečně. Já žádné
Režisérov predošlý animovaný film "I Lost My Body" sa mi veľmi páčil, takže do tohto hraného vkladám
Spíš ten horor.6.12. na Canal+
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa


 


Zavřít reklamu