Tulsa King S02E08 (2022)

Tulsa King S02E08 Další název

Král Tulsy 2/8

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2024 rok: 2022
StaženoTento měsíc: 454 Celkem: 454 Naposledy: 7.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro AMZN.WEB-DL (NTb), WEB (SuccessfulCrab) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální SkyShowtime titulky.
Překlad: Jakub Tomšej

Sedí např. na:
Tulsa.King.S02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Tulsa.King.S02E08.Under.New.Management.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Tulsa.King.S02E08.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab
Tulsa.King.S02E08.2160p.WEB.H265-SuccessfulCrab


https://www.csfd.cz/film/1177878-kral-tulsy/prehled/
https://www.csfd.cz/film/1177878-kral-tulsy/1294067-serie-2/prehled/
IMDB.com

Titulky Tulsa King S02E08 ke stažení

Tulsa King S02E08
Stáhnout v ZIP Tulsa King S02E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tulsa King (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Tulsa King S02E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Tulsa King S02E08

7.11.2024 0:13 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka sedia aj na Tulsa.King.S02E08.WEB.x264-TORRENTGALAXY
6.11.2024 17:59 SkyNets odpovědět
bez fotografie
Děkuju
6.11.2024 15:04 OKKO Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.11.2024 14:56 faststone odpovědět
bez fotografie
Díky moc.
6.11.2024 14:41 Hugderio1000 Prémiový uživatel odpovědět
Ďakujem za titulky :-)
6.11.2024 13:24 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
6.11.2024 12:55 pphenixx odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
6.11.2024 11:35 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
6.11.2024 11:03 leonid_ek odpovědět
bez fotografie
velke diky!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Člověk by řekl, že o tohle se překladatelé porvou, a ono nic :)
To je mazec!!!!!! Akurát tak na zmazanie...Diky moc super!!
Ahoj, po tomhle filmu jsem kdysi pokukoval a pak jsem na něj zapomněl. Ani jsem nedoufal, že to někd
A ještě tvrdíš, že jsi něco přeložil... To snad nemyslíš vážně???
214 00:13:05,082 --> 00:13:06,851 Jsem rád, že jsi tam byl se mnou 215 00:13:06,851 --> 00:13:08,446
Nemám rád už první řádky. Za mě debílek, co nahodíl tento odpad. ¨ To je prostě odpad.... konec
Jako, minimálně 80. Spíš starší.nemáš rád TFP?vdaka
Ahoj, mám teraz menej času na prekladanie ale dokončím to.
Teším sa a ďakujem
Ahoj, ako to vyzerá s S03E07 ? Nejako to postálo :)
Kouknu na to, jestli se mi to podaří sehnat:)
I bych podpořil, ale to by tu museli být jenom vlastní překlady a ne titulky které už obsahují rip r
Ještě stahuji použitelný release a dodělám aktuálně rozpracovaný překlad. Pak se pustím do tohoto fi
nevymyslel, pozri uja Gúgla ;)
Prosím vyšla 3 série..bude ji někdo překládat?
Našel by se překladatel?😁Nedám.VOD 12.11.
"prednasratosť" si napíšem do slovníka, počujem prvý x! Tipujem, že si si to teraz na záchode vymysl
In.the.Summers.2024.1080p.WEB.H264-HappyFathersDay In.the.Summers.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.26
en titulky
A tebe sa čože stalo, prečo tá prednasratosť? Niečo ťažké na večeru ti zaľahlo žalúdok?
Ak mozem poprosit, A.Different.Man.2024.HDR.2160p.WEB.H265-ItsWhatsOnTheOutsideThatMatters[TGx]. Dak
Škoda a niekto si nedá toto? :)
Tak držím palce. Tie ger tit. sú z rls-u Sterben.2024.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.5.1-HDT a sed
By ma fakt zaujímali tvoje myšlienkové pochody! Sťahuješ a dávaš podnety na "intelektuálne" sračky.


 


Zavřít reklamu