True Blood S02E04 - Shake and Fingerpop (2009)

True Blood S02E04 - Shake and Fingerpop Další název

Pravá krev 2/4

Uložil
K4rm4d0n
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 577 Naposledy: 18.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 565 339 738 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro True.Blood.S02E04.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: KatushkaK
Přečas: Ota
http://trueblood.deti-noci.cz
IMDB.com

Titulky True Blood S02E04 - Shake and Fingerpop ke stažení

Stáhnout v ZIP True Blood S02E04 - Shake and Fingerpop
Seznam ostatních dílů TV seriálu True Blood (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE True Blood S02E04 - Shake and Fingerpop

4.8.2009 22:21 avercak odpovědět
bez fotografie
Děkuji moc! Skvělý seriál
20.7.2009 21:53 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Nj, Cudrna to vždycky vyskloňuje no :-)
uploader20.7.2009 21:30 K4rm4d0n odpovědět
Promiň, opraveno. Blbě to teda píše Cudrna na stránky... Později nahraju přečas vaší zkorigovaný verze...
20.7.2009 20:37 KatushkaK odpovědět
bez fotografie
Moje přezdívka je KatushkaK, ale jinak dobrý :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab


 


Zavřít reklamu