Travelers S02E02 (2016)

Travelers S02E02 Další název

  2/2

UložilAnonymní uživateluloženo: 26.10.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 324 Naposledy: 21.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 748 253 158 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Travelers.2016.S02E02.HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Philip potkává novou postavu, která mu změní celý život. Marcy mezitím pomáhá Davidovi vyrovnat se s životním traumatem skrze různé léčební postupy a procesy, čemuž sám David moc nevěří. MacLaren s jeho „novým“ parťákem Waltem narazí na zvláštní případ se zmizením lidí, který má možná co do činění s nimi samotnými. Také však zjišťuje šokující pravdu o tom, že Kathryn mu už nevěří a nechce s ním už dál žít.

Přeji příjemnou podívanou.

Neupravujte ani nenahrávejte titulky na jiný server.

Sedí na:
Travelers.2016.S02E02.HDTV.x264-KILLERS
Travelers.2016.S02E02.720p.HDTV.x264-KILLERS

Stav překladu a další informace sledujte na: www.edna.cz/travelers

Poděkování potěší...
IMDB.com

Titulky Travelers S02E02 ke stažení

Travelers S02E02
748 253 158 B
Stáhnout v ZIP Travelers S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Travelers (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Travelers S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Travelers S02E02

13.12.2017 13:16 lacoge odpovědět
bez fotografie
ďakujem
15.11.2017 23:13 dom.smrc odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
11.11.2017 18:56 ADMIN_ViDRA Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1110975


pokud nedokážeš ani pár nejzávažnějších vypsat, je tvůj komentář naprosto k ničemu.
11.11.2017 18:33 ulath odpovědět
bez fotografie
Jako sorry, diky za titule, ale je tam tak miliarda vyznamovych chyb uz v prvnich deseti minutach...
5.11.2017 22:53 veva8 odpovědět
bez fotografie
děkuji
27.10.2017 16:47 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu