Trade (2007)
|
|
Další název | Nelidský kšeft |
Uložil |
Kroenen Dát hlas
uloženo: 26.11.2007
rok: 2007
|
Staženo | Tento měsíc:
0 Celkem: 1 341 Naposledy: 15.8.2023 |
Další info | Počet CD: 1Velikost:
734 138 368 B typ titulků: srt FPS: 23,976
|
Verze pro |
Trade.LiMiTED.DVDSCR.XviD-XanaX
Další verze
|
Náhled |
zobrazit náhled
|
|
Poznámka |
Titulky si dále budu upravovat sám.
Enjoy it :P. |
|
|
Titulky Trade ke stažení |
Trade
| 734 138 368 B |
Stáhnout v ZIP
|
Trade
|
Historie Trade |
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
VZKAZY Z FÓRA
Určitě to bude maximálně kvalitní práce, mnohokrát děkuji !!!!
Nová mystery série od tvůrců seriálu Sedmilharky... Zatím to u nás nikde nevyjde...
The.Last.Anniversary.S01E01.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab.srt
btw: jinak to stacilo jen refreshnout. Kdyz ne jednou, tak dvakrat a pak se to chytlo.
Jj. Take mi to zaclo vyskakovat na par dni ve stejnym case jak uvadis, aniz bych neco menil. Ale po
Přelož prosím. Ty titulky na SkyShowtime nejsou žádná "kvalita". Děkuji
Vďaka, už to beží ako má.:)Skvělé, díky.Ze zahraničích webů :-)Že zahraniční webů..... Je to i uvedeno přímo v traileru SkyShowtime https://youtu.be/A_1w_0kzzvI?si
Jo - a překlad bude na WebDL BONE balíček S01-S05.
Kde čerpáš datumy, kdy co bude na Skyshowtime u nás?
Děkuji!!!No poslední díl vychází v zahraničí 26. května a pak to dají za 14 dnů u nás ..... nejsem překladate
Ďakujem.Celkem dlouho. Nenašel by se někdo na překlad?
Prosim, aj na verziu Bodied.2017.1080p.BluRay.x265-RARBG. EN titulky prikladam a film si mozno stiah
9. Června na SkyShowtimeNevíte někdo jestli to bude mít i Skyshowtime s cz podporou? Měl by to být Paramount + tak by to moh
A Moment But Forever (China, 2025) EP36, parádna čínska dorama. https://mydramalist.com/746371-tian-
Možno by bolo super keby ametysa do budúcna preložila niektorí z tých filmov u ktorých som včera pís
Ale tohle má i dobré hodnocení. 😋Na také sa predsa ametysa vyslovene špecializuje.
Už mě to také napadlo :-)Prosím o prekladProsím o prekladProsím o prekladProsím o prekladOpäť vďaka. Môžeš rovno už celú Kurosawovu (dostupnú) filmografiu, hah.