Torchwood S02E08 - A Day in the Death (2008)

Torchwood S02E08 - A Day in the Death Další název

Torchwood - Den po smrti 2/8

Uložil
bez fotografie
nif-nif-nif Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 5.4.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 463 Naposledy: 26.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 329 748 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tu je osmý díl, jak bylo slíbeno.
Obrovský dík patří KaŤužce, která nad nimi ztrávila ani-se-neptejte-jak-dlouho přečasováváním jednotlivých titulků.
Za jakékoli komentáře budeme vděčné. Komentujte, komentujte, komentujte:o)

Užijte si to.
IMDB.com

Titulky Torchwood S02E08 - A Day in the Death ke stažení

Torchwood S02E08 - A Day in the Death
367 329 748 B
Stáhnout v ZIP Torchwood S02E08 - A Day in the Death
Seznam ostatních dílů TV seriálu Torchwood (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Torchwood S02E08 - A Day in the Death

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Torchwood S02E08 - A Day in the Death

12.10.2013 16:17 AliceLyl. odpovědět
bez fotografie
Díky mooc
4.12.2010 14:22 Gulivera odpovědět
bez fotografie
super.dik
28.6.2008 16:11 Sussan odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky :-)
13.4.2008 18:00 pol111 odpovědět
thx.)
6.4.2008 13:23 axion odpovědět
bez fotografie
Tak jsem se koukal na ty pasáže, u kterých jsem se s překladem hodně trápil a máš to vyřešený hodně elegantně. Překlad fakt dobrej. Ty svoje nahrávat nebudu, tvoje vypadají kvalitněji. Dobrá práce. Dík. Nechť ti to vydrží.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu