Top Gear S18E07 (2002)

Top Gear S18E07 Další název

  18/7

Uložil
bez fotografie
Kris004 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.3.2012 rok: 2002
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 739 Naposledy: 27.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 602 426 274 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro top_gear.18x07.hdtv_x264-fov Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeju příjemnou zábavu :-)

nejlepsi-serialy.cz
IMDB.com

Trailer Top Gear S18E07

Titulky Top Gear S18E07 ke stažení

Top Gear S18E07
602 426 274 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S18E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 18)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Top Gear S18E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S18E07

24.8.2015 21:17 ma-zhe-fu odpovědět
bez fotografie
Díky!
20.4.2012 14:00 rodier2 odpovědět
bez fotografie
tak uz vysli vsecky 4 kompilace :-)
1.4.2012 15:10 saps6 odpovědět

reakce na 482529


Tak to je super. Mám radost a budu se těšit na tvé titulky :-)
uploader31.3.2012 19:44 Kris004 odpovědět
bez fotografie

reakce na 482480


Nene, na BBC 2 teď vysílají to nejlepší ze 17. a 18. série, jmenuje se to Best of Top Gear a má to 4 díly myslim ;-) akorát na internetu to je jako S18E08, 09 ...
31.3.2012 17:33 saps6 odpovědět

reakce na 481795


Teď jsem na to koual a připadá mi to jako díl ze 17 sérky nějak jsem se v tom ztratil. Asi to byl fake..
30.3.2012 13:22 saps6 odpovědět

reakce na 481795


Není za co. Snad ti to půjde dobře a rychle a brzy se na to podívám :-)
uploader29.3.2012 21:35 Kris004 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, i za tip - ani jsem nevěděla, že něco takovýho udělali, takže titulky udělám :-)
29.3.2012 15:28 saps6 odpovědět
Ahoj. Moc díky za titulky a chci se zeptat, jestli budeš dělat i na díl S18E08?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu