Top Gear S15E02 (2010)

Top Gear S15E02 Další název

  15/2

Uložil
bez fotografie
slfi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.7.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 316 Naposledy: 16.2.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 935 936 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro top.gear.s15e02.hdtv.xvid-bia.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Budu rád za rozumné připomínky (pište je do diskuse), jinak počítejte, že další díly budou zhruba s týdenním zpožděním, je to náročné a překládám jen pár hodin denně.

pár poznámek:
spin doctor - český název neexistuje, překládám to jako "doktor pověsti" jde o člověka, který má za úkol zajistit, aby se veřejnost o události dozvěděla z toho "správného" úhlu pohledu (něco jako mediální manipulátor)... nejlépe to bylo vidět v seriálu "Všichni starostovi muži" (v originále Spin city)

KTM X-Bow - čte se "crossbow" (také anglický výraz pro kuši)

Dog leg gearbox - tohle se blbě překládá, jedná se o převodovku, jejíž kulisa vypadá s trochou fantazie jako čůrající pes (se zvednutou nohou)

Oompah band - bavorská dechovka, někde jsem to přeložil jako dechovka, někde (protože Oompah je také citoslovce) jako "Umca"

Wayne Rooney - fotbalista

Colditz - zámek a bývalé nacistické vězení proslavené televizní minisérií o uvězněných válečných zajatcích během 2. sv. války, kteří se snažili uprchnout

Aktuality o překladu dalších dílů a o tom, jak bude vypadat 16. série najdete na http://this-is-so-going-in-my.blog.cz/
IMDB.com

Titulky Top Gear S15E02 ke stažení

Top Gear S15E02
576 935 936 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S15E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 15)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.6.2011 22:08, historii můžete zobrazit

Historie Top Gear S15E02

4.6.2011 (CD1) slfi pár úprav
25.9.2010 (CD1) slfi chyba na konci
25.9.2010 (CD1) slfi Oprava chyb v rozhovoru
11.7.2010 (CD1) slfi Původní verze

RECENZE Top Gear S15E02

20.12.2010 20:12 sulin2 odpovědět
bez fotografie
máš můj velký obdiv.
uploader17.7.2010 20:00 slfi odpovědět
bez fotografie
jo, patnáctku snad jo :-)
17.7.2010 19:37 Deny064 odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.. Skvělá práce.. Doufám že budeš dělat celou 15 sérii :-) THX
16.7.2010 22:36 marttinsk odpovědět
bez fotografie
dakujem! Ze venujes svoj cas na preklad tohto super serialu :-)
uploader12.7.2010 22:36 slfi odpovědět
bez fotografie
starablazkova: díky za připomínku, ale ten člověk určitě nemá s kapelou nic společného, je to bývalý mediální poradce premiérů Blaira a Browna. p.s.:nemáš něco společného s wiki?
12.7.2010 16:28 Regular John odpovědět
bez fotografie
díky moc za titulky, velice si vážíme vaši práce!
11.7.2010 20:27 starablazkova odpovědět
Ještě jsem tenhle díl neviděl, ale znám US kapelu "Spin Doctors"- cca rocková.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Poprosim na Armor.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX].mkv
nevidel jsem ale na imdb 7,6 tomu co rikas moc neodpovida
posunuto na 14.1.VOD 7.1.idem na to
Fight.or.Flight.2024.German.DL.1080p.WEB.H264-ZeroTwo anglická i německá audiostopa
na Disney+ 24.ledna
Nightbitch.2024.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Ked mozem Poprosit na The.Return.2024.1080p.WEBRip.10Bit.DDP5.1.x265-Asiimov
The.Return.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
The Lord of the Rings The War of the Rohirrim 2024 2160p WEB-DL DDP 5.1 Atmos DV HDR H.265-FLUX
Uvažuju o překladu, ale čas budu mít až v novém roce, tak nechci brát někomu příležitost.
Dobře, děkuji :-)
Děkuji za vaši vševysvětlující a hloupě popudlivou reakci. Neměl bych se vám za svůj příspěvek ještě
Aktuálně běžěla šestá řada.Moana.2.2024.1080p.WEBRip-C1NEM4
Protože je to neoriginální blbina, která vykrádá Castlea a Monka, ale není ani z poloviny tak vtipná
Na Disney+ mezinárodně od 23.ledna
Je opravdu zvláštní, že velmi dobře hodnocený seriál, se spoustou žádostí o překlad, nevzbudí zájem
Wynonna.Earp.Vengeance.2024.1080p.NOW.WEBRip.1400MB.DD5.1.x264-GalaxyRG[TGx] Wynonna Earp Vengeance
Ahoj, prosiiiim veľmi moc o preklad. Prosím veľmi.
Vďaka ❤️Prosiiiiim,už to někdo přeložteeeeee,
Přitom to není žádný porpadák spíše naopak a bude nejspíše čtverka a další spinoff.
Prosím
Mimochodem, kdyby někdo chtěl, hodil jsem na Webshare film Brotherhood of Murder (1999) v CZ dabingu
VOD 28.1.Taká je súčasná politika Paramountu.Díky, film už je ke stažení.


 


Zavřít reklamu