Top Gear S08E03 (2006)

Top Gear S08E03 Další název

Top Gear 8x03 8/3

Uložil
bez fotografie
becki Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 25.6.2012 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 623 Naposledy: 15.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 443 770 880 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Top Gear - 08x03 - 2006.05.21 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
- stavba a testy obojživelných aut
- Lotus Exige
- host Philip Glenister (asi 4 minuty rozhovoru jsou bez titulků/překladu)


Přeloženo z odposlechu a s pomocí některých dabovaných pasáží z českého COOLu. Časování je z portugalských titulků s vlastními korekcemi.
IMDB.com

Trailer Top Gear S08E03

Titulky Top Gear S08E03 ke stažení

Top Gear S08E03
443 770 880 B
Stáhnout v ZIP Top Gear S08E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Top Gear (sezóna 8)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Top Gear S08E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Top Gear S08E03

29.4.2014 19:10 endy8v odpovědět
bez fotografie
Dekuju hrozne moc, je uzasne ze jsi se do toho pustila :-)
uploader6.1.2013 23:04 becki odpovědět
bez fotografie

reakce na 567210


ty srbský titulky seděj a v jednu dobu chytnou zpoždění 7s, ale pokud bude čas, tak bych to přeložil....ten díl stojí za to, i kvůli parádnímu hostovi - Ewan McGregor :-)
13.12.2012 17:30 simonprgdb odpovědět
bez fotografie
ahoj, na netu jsou pro celou serii srbske titulky

příloha fa1e3152b91d32c8cd07250870ea1a67be3fbf04.zip
uploader13.7.2012 15:11 becki odpovědět
bez fotografie
Jelikož se k dalším dílům 8. série nevyskytují na netu titulky v jakémkoliv jazyce, tak asi další titulku dělat nebudu.. :-(
uploader26.6.2012 23:29 becki odpovědět
bez fotografie

reakce na 513067


O prázdinách snad bude víc času, tak se pokusím :-)
26.6.2012 20:27 Charrels odpovědět
bez fotografie
Díky moc, tohle jsem potřeboval. Doufám, že doděláš 8. sérii

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu