The Walking Dead S04E09 (2010)

The Walking Dead S04E09 Další název

Živí mrtví 04x09- After 4/9

Uložil
bez fotografie
ACIN Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.2.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 228 Naposledy: 11.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 671 555 787 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro WEB-DL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po delší pauze máme konečně pokračování.
Užijte si díl :-)
Nepřeji si nahrávání na jiné servery.
Přečasy zajistím sama.
Chyby poprosím do komentářů, ať je můžu opravit- korekce bude odpoledne.

Navštivte také FANWEB: tvguru.cz
a jeho fanshop: http://www.tvguru.cz/fanshop-novinky/
www.tvguru.cz/acin
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S04E09

Titulky The Walking Dead S04E09 ke stažení

The Walking Dead S04E09
1 671 555 787 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S04E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 24.2.2014 18:53, historii můžete zobrazit

Historie The Walking Dead S04E09

24.2.2014 (CD1) ACIN Korekce
10.2.2014 (CD1) ACIN Původní verze

RECENZE The Walking Dead S04E09

18.2.2014 21:34 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 717386


To bylo asi opravdu letmo, spíš bych řekl o -21s.
18.2.2014 21:32 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 719519


Tak si je posuň celé o 21 sekund dopředu a máš to. ;-)
uploader12.2.2014 9:50 ACIN odpovědět
bez fotografie

reakce na 717448


Aha, tak to jsem vůbec netušila, díky moc za připomínku :-)
12.2.2014 0:36 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
11.2.2014 15:51 K4rm4d0n odpovědět
Díky za tvoji práci, ale měl bych jednu připomínku, která mně osobně strašně vadí a to zachovávání kurzívy tam, kde nemá být.

Anglické titulky mají kurzívu kdekoliv tam, kde je mluvená osoba mimo záběr, ale v těch českých je to zažito tak, že se do kurzívy dává řeč, která není mimo záběr, ale kompletně mimo scénu - telefon, televize, rozhlas, mluvení "v duchu". Na rozdíl od anglických, které tam mají všechny, kteří zrovna nejsou vidět - např. jen stojí vedle mimo úhel kamery.
11.2.2014 10:34 kisch odpovědět
Díky. Na release The.Walking.Dead.S04E09.After.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264-AuSy by mělo stačit posunout o -18s, co jsem tak letmo kontroloval.
11.2.2014 1:52 Eridal582 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, dobrý muži!!!
10.2.2014 20:03 KOMTEKK odpovědět
bez fotografie
Bůh existuje! :-D Děkujeme ti!
10.2.2014 19:32 madafakka odpovědět
moc diky ja uz myslel ze je snad aji konec walking dead :-D smutny bych byl :-D
10.2.2014 18:40 alsy odpovědět
THX :-D
10.2.2014 18:24 Sabass odpovědět
bez fotografie
supeer, děkuju!
10.2.2014 18:01 MichalHad odpovědět
bez fotografie
Mnohokrat diky. :-)
10.2.2014 17:59 sylek1 Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 717131


Rozdíl mezi 1080p a 720p je samozřejmě v rozlišení.
Ale rozdíl mezi titulkama na 1080p a 720p? Předpokládám, že myslíš 720p.WEB-DL a 1080p.WEB-DL. V tomhle případě rozdíl není.
Něco jiného je 720p.HDTV a 720p.WEB-DL. Rozlišení sice stejné, ale jiné verze.
10.2.2014 17:33 cesar0515 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Frajer
10.2.2014 17:13 JohnnyCZE odpovědět
bez fotografie
Můžu se zeptat jestli je rozdíl mezi 1080p a 720p titulkama ?:-D Podle mě je to jen kvalita obrazu ale nejsem si jistej, Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc