The Walking Dead S01E06 (2010)

The Walking Dead S01E06 Další název

The Walking Dead 1x06 TS-19 1/6

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 7.12.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 12 164 Naposledy: 9.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 334 041 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Walking.Dead.S01E06.HDTV.XviD-2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po výpadku z minulého týdne způsobeném nemocí tady máte závěrečný díl první sezóny zombie seriálu.

Překlad: Hlawoun

Enjoy:-)
IMDB.com

Trailer The Walking Dead S01E06

Titulky The Walking Dead S01E06 ke stažení

The Walking Dead S01E06
366 334 041 B
Stáhnout v ZIP The Walking Dead S01E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Walking Dead (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Walking Dead S01E06

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Walking Dead S01E06

13.11.2013 0:17 juraj1983 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
7.4.2013 16:37 Gothic_Vea odpovědět
Děkuju pěkně :-)
30.3.2013 12:01 adrianecek odpovědět
bez fotografie
Hlawoun rešpekt! :-) Už som si oblúbil niektoré tvoje doslovné preklady a vždy sa na tom veľmi dobre zabavím! Ďakujem, si borec!! :-)
4.1.2013 18:11 MarekD odpovědět
bez fotografie
спасибо
2.1.2013 7:54 TokaCZ odpovědět
bez fotografie
Paráda, děkuju za skvělé titulky. Jenom dodám menší poznámku, Vi je dle mého názoru zkratka, takže správně by mělo být VI jako Virtual Intelligence.
26.8.2012 2:49 ryanna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
13.4.2012 12:35 prochy09 odpovědět
Thanx :-)
20.2.2012 12:44 jarmenkell odpovědět
bez fotografie
dobrá práce díky
15.12.2011 19:52 Delete101 odpovědět
bez fotografie
dikes
10.11.2011 23:51 myrkur odpovědět
bez fotografie
díky moc...
uploader16.10.2011 14:48 hlawoun odpovědět

reakce na 413233


Ano, mám to v úmyslu.
15.5.2011 22:14 Foton odpovědět
bez fotografie
dobra prace - dikec
12.12.2010 17:37 rtep11 odpovědět
bez fotografie
Zdravím ví někdo kdy bude 2 série?? dík za info....
11.12.2010 17:28 K4rm4d0n odpovědět
HAWTAK: A to je snad nějaká novinka?
11.12.2010 17:05 HAWTAK odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-) .Sedí na --the.walking.dead.s01e06.hdtv.
9.12.2010 5:19 sideways Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díííííky
9.12.2010 1:08 Marta6977 odpovědět
bez fotografie
Diky moc....skoda ze je to posledni dil ;(
uploader8.12.2010 21:35 hlawoun odpovědět
Mám to v plánu. Ale nějak zatím nemám šťávu...
8.12.2010 16:40 kornkid odpovědět
to hlawoun - chcem sa spýtať či ešte budeš robiť ďalšie dieli na hammer house of horror
8.12.2010 15:50 phou odpovědět
bez fotografie
na 720p od 2HD nesedi,precasuje pls nekdo?
8.12.2010 9:18 gogo369 odpovědět
tak jo diky, ja si pockam a uvidim jinak dik za doporuceni
8.12.2010 0:58 yellowflash odpovědět
bez fotografie
I já se přidávám s poděkováním!!! Bezvadně přeložené...užil jsem si to!! ;-)
uploader7.12.2010 20:07 hlawoun odpovědět
gogo369: Díky moc za pochvalu, takovéhle důvěry se fakt vážím. Navíc chápu, že změna překladatele, i kdyby to mělo být k lepšímu, není nic moc.
Já fakt ale nevím, teď dělám 12. díl Lost Girl a pak mám jedno překvapení, který si chci zkusit, ale možná během víkendu víkendu... Když nebudou do pondělí, nebudou. Doporučuju Miraka.
7.12.2010 17:59 zolo23 odpovědět
bez fotografie
Díky za tú rýchlosť, sedia perfektne
7.12.2010 17:27 sisinho7 odpovědět
bez fotografie
dik ses fajn
7.12.2010 17:26 sisinho7 odpovědět
bez fotografie
diky ses fajn
7.12.2010 17:14 Lejma odpovědět
bez fotografie
děkuju moc :-)
7.12.2010 17:04 jedai odpovědět
bez fotografie
vyzera ze pasuju na: The.Walking.Dead.S01E06.720P.hdtv.x264-2hd
7.12.2010 16:59 gogo369 odpovědět
to ja vim ze na 5 dil jsou ale ja mam rad kdyz jsou titulky jednotny a od "profesionala" a zrovna hlawounovi titulky znam mam od nej snad vsechny titulky co delal pro serialy :-) tak sem se jen ptal jeslti je bude dodelavat nebo mam zkusit nejaky ty novacky
uploader7.12.2010 15:08 hlawoun odpovědět
Na immerse přečasoval tyhle titulky buráček, objeví se po schválení.

5. díl jsem vynechal, protože jsem byl ve špitále, kdyby byl velký zájem, tak to udělám, ale nemyslím si, že by to bylo nezbytný, kolegové odvedli výbornou práci.
7.12.2010 14:45 jarek163 odpovědět
bez fotografie
děkuji...
7.12.2010 14:19 sh3riff odpovědět
bez fotografie
5. díl? tohle je šestý...titulky tu už dávno jsou simtě xD
7.12.2010 12:50 Hacko13 odpovědět
bez fotografie
Diky moc za title!! :-)
7.12.2010 10:39 bendas79 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
prosím také o přečas na 720p verzi
7.12.2010 10:13 ruza odpovědět
bez fotografie
to gogo na 5. jsou :-), taky se primlouvam o precas na 720p immerse, diky
7.12.2010 9:30 gogo369 odpovědět
budou i titulky na 5 dil?
7.12.2010 9:03 tntcko odpovědět
bez fotografie
taky bych poprosil o přečas i na 720p verzi.. díky!
7.12.2010 8:59 Wencer odpovědět
bez fotografie
díky
7.12.2010 8:58 jebaltedoucha odpovědět
bez fotografie
supr..dikec
7.12.2010 8:49 tatycze odpovědět
bez fotografie
Diky moc :-)...jsi borec .)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".