The Vampire Diaries S01E05 (2009)

The Vampire Diaries S01E05 Další název

  1/5

Uložil
bez fotografie
schonika Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.10.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 479 Naposledy: 2.9.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 252 402 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Vampire Diaries S01E05 ke stažení

The Vampire Diaries S01E05
367 252 402 B
Stáhnout v ZIP The Vampire Diaries S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Vampire Diaries (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.10.2009 16:29, historii můžete zobrazit

Historie The Vampire Diaries S01E05

11.10.2009 (CD1) schonika tieto snáď už bez chyby
11.10.2009 (CD1) schonika finálna verzia po korektúre
11.10.2009 (CD1) schonika Původní verze

RECENZE The Vampire Diaries S01E05

7.2.2012 11:24 fjanko79 odpovědět
bez fotografie
ďakujem
13.10.2009 21:13 Weia odpovědět
bez fotografie
ja si to viem preložiť aj sama, ale nemám čas na robenie titulkov..a musím sa ospravedlniť autorke, lebo ako som videla tie české, tak tentokrát to nebolo bohviečo..
11.10.2009 20:08 strkyno odpovědět
bez fotografie
dik za titule... a tebe /weia/, bud rada ze tu mas titule tak skoro, a ked sa ti nieco nepaci kludne ich mozes skusit prekladat aj ty a uvidime tvoju kvalitu..aspon budeme moct porovnat
11.10.2009 13:48 Weia odpovědět
bez fotografie
ako dá sa to s nimi pozerať, lenže niektoré tie vety boli preložené úplne že doslova a to ma strašne irituje..napríklad ked máš vetu ktorá sa začína there is...a je to preložené ako tam je bla bla..tie vety sa dajú upraviť tak aby to nevyzeralo byť preložené od nejakého piataka..alebo proste niektorým tým vetám som nerozumela..
11.10.2009 11:32 recoss odpovědět
bez fotografie
ja si myslim ze vcelku aj kvalitne...nepacilo sa ti nieco?
11.10.2009 11:17 Weia odpovědět
bez fotografie
škoda že tá kvalita nie je taká istá...
11.10.2009 10:24 assay odpovědět
bez fotografie
a zase su slovenske titulky skor ako tie ceske...
nice :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    na tych anglickych je nutny posun +1600ms. Drzim palce pri preklade. Uzasny film. Uzite si to
    Skvělé, skvělé a zase jednou. Moc díky.
    speedy.mail informoval 02.01.2025 o 15:32, že to dnes vyjde :)
    en titulky https://www.opensubtitles.com/en/subtitles/nosferatu-2024-1080p-amzn-web-dl-ddp5-1-atmos-
    Vďaka za tip. Vypadlo to na net nejak skôr, ako pôvodne malo.
    Pre lamy je komplikovane vobec najst spravnu verziu ripu a stiahnut ju a k tomu najst aj stiahnut pa
    Sonic.the.Hedgehog.3.2024.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC
    Ještě by se někdo mohl ujmout překladu a bude to pecka.
    Hosana!Love Over Money. GAIA TV. Ďakujem.
    Tak to bude nějaký slabý kuřák. Je fajn, že dbá na své zdraví, přejme mu je :-) Já jsem rád, že jsem
    Nosferatu.2024.Hybrid.2160p.WEB-DL.DV.HDR.DDP5.1.Atmos.H265-AOC
    Na krabičku cigaret to za ten rok asi bylo.:-) A to jsem jich tam tedy nahodil docela dost. Ale neby
    Ono je to asi o inom - o peniazoch, ktore zinkasuje od FS za stiahnutie.
    Hoj.....taky se přidám Nosferatu (EN)(2024)[WEB-DL][1080p]
    Nosferatu 2024 1080p MA WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-FLUX
    Vždycky jsem hleděl na žádost kolegů překladatelů, která zní nějak takto... „Titulky NENAHRÁVEJTE na
    No vida už je venku i HDR/DV verze^^
    Tak asi zatím ne ale to půjde dobře má to jen tak 105-108 ani ne minut ;) (oproti dvojce) k teré měl
    Super nemá to mít ofiko překlad. Nebo dokonce dabing :O
    To vypadá opravdu zajímavě. Uvidím podle náročnosti.
    Předem moc děkuji za české titulky a hlavně za herečku Mňau - Mňau, což by měl být český překlad Mio
    Sonic the Hedgehog 3 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-APEX
    Nosferatu 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-APEX
    Nosferatu 2024 1080p AMZN WEB-DL DDP 5.1 H.264-APEX
    The.Damned.2024.1080p.WEB.H264-FunctionalJackrabbitOfImpossibleTyphoon
    Upřímnou soustrast. Drž se.
    Moc se těším a myslím, že si rádi počkáme. :) Upřímnou soustrast.
    Tak na toto sa naozaj teším-teším...! Ď.!
    Prajem Silu a Česť...! ...a ďakujem!


     


    Zavřít reklamu