The Tudors S02E10 (2008)

The Tudors S02E10 Další název

Tudorovci 2/10

UložilAnonymní uživateluloženo: 7.6.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 386 Naposledy: 12.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 576 689 414 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Tudors.S02E10.HDTV.XviD-0TV, DIMENSION, 2HD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků. Tohle je poslední díl 2. řady. Nové titulky tu pro vás snad budu mít příští rok zároveň s 3. řadou... + díky všem za vaše pochvaly po celou sezónu.

Veškeré opravy a časování na další verze si provedu sama.
IMDB.com

Titulky The Tudors S02E10 ke stažení

The Tudors S02E10
576 689 414 B
Stáhnout v ZIP The Tudors S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Tudors (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Tudors S02E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Tudors S02E10

10.4.2009 11:11 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Budeš je dávat i na serialzone kde jsou k dispozici okamžitě ?
9.4.2009 17:59 embryoo odpovědět
bez fotografie
nejlepsi bude kdyz se budete stridat at to odsejpa :-)
9.4.2009 11:24 lojcice odpovědět
bez fotografie
Třetinu mám hotovou, ale jestli na nich děláte někdo jinej, tak dejte vědět ...
6.4.2009 21:24 embryoo odpovědět
bez fotografie
uz bezi treti rada, vrhne se nekdo na prekladani?
25.12.2008 23:59 jacko23 odpovědět
bez fotografie
super preklad, bez chyb a gramaticky spravne, to se jen tak nevidi, VYBORNA PRACE!!!
btw. sedi na celou druhou serii 720p: DIMENSION, 2HD, 0TV
24.6.2008 16:34 zanette odpovědět
bez fotografie
moc diky za titulky k cele rade,byly skvely!nemuzu se dockat treti rady:-)
10.6.2008 17:07 Tamara odpovědět
bez fotografie
Diky za titulky na S02, dobrá práce.
9.6.2008 14:55 Coniglio odpovědět
bez fotografie
Myslím tu verzi z roku 1997, kde hraje Sophie Marceau
8.6.2008 23:36 Krejca85 odpovědět
bez fotografie
diky, fakt dobra prace :-)
8.6.2008 20:33 malenina odpovědět
Tisíceré díky za překlady obou sezón :-))
8.6.2008 15:38 jirka55 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za titulky, je to dobrý seriál. Dík
8.6.2008 10:02 Coniglio odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky, jsou skvělé. Mám zatím jen 13 bodů, ale ráda bych ti je taky převedla, když mi Zion nebo někdo jiný poradí jak se to dělá.
Nechtěla bys otitulkovat Annu Kareninu? Byla bych ti moc vděčná
8.6.2008 8:34 jacub odpovědět
bez fotografie
Dakujem za to ze si sa o to postaral a tesim sa na tretiu seriu :-)
8.6.2008 0:47 emocqo odpovědět
dakujem
7.6.2008 23:15 rasite odpovědět
bez fotografie
A napište tady každý kdo to stahujete alespoň něco, at ví, že to za to stojí :-)
7.6.2008 23:13 rasite odpovědět
bez fotografie
Skvělé překlady celé série :-) Gratuluji, snad budou i další pokračování :-)

P.S.: Kdyby jsi měl možnost přečasování do x264 tak bych ti byl vděčný :-)

Každopádně díky :-)
7.6.2008 21:44 Sokkky odpovědět
bez fotografie
Díky mockrát za překlad 2nd season, měli by tě svatořečit :-)
7.6.2008 20:51 monty81 odpovědět
bez fotografie
Díky moc za skvělý překlad celé druhé řady Tudorovců
7.6.2008 19:59 svatto odpovědět
Thanks.
7.6.2008 16:06 v.valmont Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Opet hluboka poklona za citlivy preklad.
Mnohokrat dekuji
7.6.2008 14:20 wolfhunter odpovědět
Mockrát děkuji za 2. sérii!!
7.6.2008 13:49 Lagardere odpovědět
bez fotografie
skvělá práce
7.6.2008 13:49 bulitt odpovědět
bez fotografie
dekuji ant za tytulky ktere jsou dost na vysoke urovni
7.6.2008 12:53 Zion odpovědět
bez fotografie
prvy :-) Mooooc velka vdaka za titles k Tudorovcom, AntS - prevediem ti za to nejake body :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Přesně.
To není asi, ale určitě. Stejně to měl Monsieur Spade. Spousta titulků byla ve formě hardsubs v obra
bez seedu, to je k ničemu
Mohu poprosit MAJO0007 kdyby byl tak hrozně hodný,Potřebuji sehnat titule na verzi Beyond. Re-Animat
Titulky na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené) nejsou dobré, asi z překladače. Není př
nasiel som len verziu v polstine Mar.IA.2023.PL.1080p.WEB-DL.H.264-OzW
Dokument bude příští měsíc dostupný na Max.
děkuji :)
no na YT mě Trailer celkem zaujal, zrovna jsem to pustil, přece nebudu koukat jenom na hvězdnou brán
Všetky spomenuté už sú preložené. Viď https://www.titulky.com/?Fulltext=barbara https://www.titulky.
A určitě to nebude překlad od Thepill41. Je to smutný.
Gladiator.II.2024.V.3.1080p.HDTS-C1NEM4
Dala jsem si to s těmi SK titulky, ale neposoudím je, tak slovensky neumím. :-)
Na Prémiu (aj na opensubtitles) sa práve objavil "preklad" E01-04 do češtiny, ale ide o zjavný AI tr
Maria.2023.NORDiC.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARE
AMFAD - All My Friends Are Dead 2024 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Members.Club.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Jestli také můžu něco přispět do mlýna. Režisér Christian Petzold natočil kromě snímku Wolfsburg, je
Zítra 16:00. Film mě tedy hodně překvapil. Kdybys o něčem podobném věděl, tak pošli na e-mail.
nějaký postup s překladem? diky za infoVOD 2.12.Je to skvělý,makej dál.Děkuji mnohokrát za informaci.
Kali.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
na VOD by se měl objevit v úterý
"Prekladateľ" Thepill41 dal na Prémium svoj ďalší výtvor ("vlastní původní překlad"', tentoraz k fil
VOD 26. listopdaduTitulky budou k dispozici.VOD 10.12.


 


Zavřít reklamu