The Tudors S01E01 (2007)

The Tudors S01E01 Další název

Tudorovci 1/1

Uložil
bez fotografie
Anuris Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.10.2007 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 223 Naposledy: 1.11.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 927 872 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Tudors.S01E01.DVDRip.XviD-BSGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Enjoy!
IMDB.com

Titulky The Tudors S01E01 ke stažení

The Tudors S01E01
366 927 872 B
Stáhnout v ZIP The Tudors S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Tudors (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.1.2008 14:03, historii můžete zobrazit

Historie The Tudors S01E01

9.1.2008 (CD1) Anuris Oprava zopar preklepov a 1-2 mierne pozmenene preklady
3.10.2007 (CD1) Anuris Původní verze

RECENZE The Tudors S01E01

6.11.2008 18:21 Drobec200 odpovědět
bez fotografie
Sedi na verziu The.Tudors.S01E01.DVDRip.XviD-BSGTV
21.11.2007 23:21 avercak odpovědět
bez fotografie
Skvělý, jsem moc zvědavej!!!!
13.10.2007 10:13 caps odpovědět
bez fotografie
thx za titulky. ani sem neveril ze tu naky najdu
8.10.2007 9:49 Tommy.k2 odpovědět
bez fotografie
Strasne diky za super titulky ..Schanim je uz aspon 4 mesice^^ne-li vic...
4.10.2007 9:56 santino19 odpovědět
bez fotografie
Je velmi pekne ze si sa do toho pustil, ale tie popisky pri titulkoch su naozaj zbytocne. Musis pochopit, ze plebs taketo serialy nepozera. Vdaka za titulky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ano, na Blu-ray od Radiance (2 disky). Tak snad to bude sedět na ty uvedené verze. (-: A díky moc za
Je to film - The Goose Steps Out 1942. Jde mi konkrétně o řádky - 323 až 335 Film je na WS
Udělal jsem jeden film, a mám tam pasáž, kterou nevím jak přeložit, aby to dávalo v češtině alespoň
Preklad hotový, už len záverečná kontrola, potom to nahodím na Prémium.
Škoda,že nejsou ještě titulky..... Nebo o nějakých víš,speedy?
Na WS.
Môj skromný odhad je BluRay (keďže jeho predošlé preklady boli tiež), a vyšlo len s 24 fps, takže Pa
prosim ta,nenahravaj sem tvoje TRANSLATOR titulky.
Veľká vďaka vopred. Môžem vedieť na aký releas preklad vzniká?
Dalo by se to prosím někde sehnat v původním znění?
Ok diky
Avatar Fire and Ash 2025 1080p TELESYNC x264-SyncUP
Renovation.2025.1080p.TF.WEB-DL.AAC2.0.H.264-SPiLNO
Tvoje výbery mi tu chýbali! Vďaka. Mám túto verziu: Trenque.Lauquen.2022.Part1.1080p.BluRay.x264.DTS
Vďaka.Vďaka.
Na toto sa teším! Zároveň preklad tohoto takmer 3-hodinového dialógmi naprataného poviedkového filmu
Now.You.See.Me.Now.You.Dont.2025.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]
První půle je klasicky ukecaná, jako v předchozích dílech, ale pokud jsi viděl předešlé díly a angli
Pecka, těším se moc! Díky.Jsou tam složité dialogy?Děkuji
A.Useful.Ghost.2025.SUBFRENCH.1080p.WEB.x264-FW
VOD 2.1.Děkuji.Na WS ve franc.Originální španělské titulkyDalo by se to někde sehnat?Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)