The Son S02E04 (2017)

The Son S02E04 Další název

Scalped a Dog 2/4 2/4

Uložil
bez fotografie
monikash Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.6.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 159 Naposledy: 11.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 478 598 701 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro the.son.s02e04.web.h264-tbs Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Opět další počeštěné titulky od x-fiveho
IMDB.com

Titulky The Son S02E04 ke stažení

The Son S02E04
478 598 701 B
Stáhnout v ZIP The Son S02E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Son (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Son S02E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Son S02E04

uploader25.7.2019 15:21 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1264062


Stahla jsem si je a začala dělat na prvním dvojdíle. Ještě se musím domluvit se slovenským autorem.
uploader11.7.2019 20:13 monikash odpovědět
bez fotografie

reakce na 1264062


Napřed se dotrápím s tímto. Už mám stažené všechny díly, tak je budu postupně dodělávat.
11.7.2019 13:55 ounil Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Ahoj, kdybys měla chuť, nechtěla bys přeložit ze slovenských titulek seriál Blood and Treasure?

Díky předem :-)
uploader9.7.2019 22:03 monikash odpovědět
bez fotografie
Něco jsem našla, tak na tom dělám.
uploader9.7.2019 16:17 monikash odpovědět
bez fotografie
Bohužel to zatím x-five vzdal a já tu měla problémy s uveřejňováním české mutace. Hledala jsem je v polštině či ruštině, ale zatím jsem nic nenašla.
7.7.2019 11:25 Jupp7 odpovědět
bez fotografie
Budou přeloženy ještě další díly?
6.7.2019 8:55 fabec122 odpovědět
12.6.2019 18:52 bohus62 Prémiový uživatel odpovědět
díííííky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu