The Simpsons S22E13 (1989)

The Simpsons S22E13 Další název

Simpsonovi 22x13 22/13

Uložil
bez fotografie
Honza_20X Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.2.2011 rok: 1989
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 566 Naposledy: 18.6.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 662 592 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
můj třetí překlad,

enjoy! :-)

Honza_20X aka Shadowman
IMDB.com

Titulky The Simpsons S22E13 ke stažení

The Simpsons S22E13
183 662 592 B
Stáhnout v ZIP The Simpsons S22E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Simpsons (sezóna 22)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Simpsons S22E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Simpsons S22E13

22.2.2011 12:42 Jacobcz odpovědět
Vidra, skoro sem se z toho rozbrecel, nechces mi treba odebrat 2 titulky jako dalsi trest? Je mi z tebe k smichu.
18.2.2011 5:52 vidra odpovědět
Jacobcz: proto jsi přišel o automatické schvalování.
uploader18.2.2011 0:59 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
omlouvam se za preklep (pozadavaky); pro pripadnou editaci mi prispevek nanestesti nesel smazat.

:-)
uploader18.2.2011 0:44 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
@Lord_Hell, Jacobcz, vidra, ja chapu pozice obou dvou stran. jako mozne smirci reseni (flame war nikdy k nicemu dobremu nevede) se nabizi treba uvest rok vzniku serie do "alternativniho nazvu" nebo "poznamky", jinak je treba respektovat pravidla webu (tzn. i pozadavaky adminu/moderatoru) ;-)

@Dejv00, diky za komentare k prekladu.
17.2.2011 20:04 Jacobcz odpovědět
Vis co Vidro, rok vzniku serialu je opravdu kravina - obvzlast u simpsonu. 1. dily nemaji s temi dnesnimi nic spolecneho. Ja davam rok vzniku serie a tak to taky necham
16.2.2011 14:36 Dejv00 odpovědět
bez fotografie
Jeste me napadlo treba "....do sveho boxu vecnosti"
16.2.2011 14:08 vidra odpovědět
Lord_Hell: člověče, už se nauč česky (tedy pokud nejsi dysortografik), je to horor ty tvé příspěvky.
každopádně rok je dobře, vyplňuje se rok vzniku seriálu/filmu...
16.2.2011 13:01 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
clovece celkem pochybuju ze po 22 letech udelali remake prvnich dilu bych tam dal rok vzniku daneho dilu na ne uplne prvniho ktery vysel nekdy pred 22 a pul rokem kdyz ho odvisilali v roce 2011 pravdepodobne napsali 2010.
15.2.2011 21:55 bhawk odpovědět
bez fotografie
dikes
15.2.2011 21:07 kerberuss odpovědět
bez fotografie
Díky!
uploader15.2.2011 17:34 Honza_20X odpovědět
bez fotografie
@Dejv00, nad tou vetou jsem samozrejme taky premyslel, od Ralphika bych ocekaval neco, co jsi naznacil, ale nakonec mi to nejak neznelo...ale jeste popremyslim, jak by to slo zformulovat :-)

@all, diky za komentare. navrhy na upravy samozrejme prijimam; urcite by slo spoustu veci prelozit jinak/lepe.
15.2.2011 14:56 Dejv00 odpovědět
bez fotografie
Akorat bych osobne prelozil vice presneji to jak Ralph rika "Grandma had hair like that when she went to sleep in her forever box". (titulek 254,255)
Třeba "Babicka mela takove vlasy kdyz sla spat do sve krabice vecnosti".
Ale nevim no... zni to trochu kostrbate :-)
15.2.2011 14:35 Dejv00 odpovědět
bez fotografie
Super titulky! Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bude to dřív. Čtvrtek 16:00.ne
V seznamu, co posílal (HBO) Max, to má napsanou premiéru na streamu 7.11. a 14.11. v TV. Titulky a d
Nuž... cesty Páně jsou nevyzpytatelné. Ale ak si to zapíše niekto iný, budem len rád, má to 2000 tit
Za 10 dní budou offiko titulky, to už nemá cenu. :)
Vďaka za E02.:) Prosím, bude aj pokračovanie?
suhlas
no podme niekto už preložiť tento film , nesedíme si na vajciach
no podme niekto už preložiť tento film , nesedíme si na vajciach
To bude fajn ta avizovaná druhá serie. Díky budu se těšit.
Na premium to není problém, ale proč chodit tam?

Byla by to lepší uživatelská přívětivost.
Zdravím,

bylo by možné přidat vyhledávání podle IMDb i zde?

https://www.titulky.com/?Searching
Možná ten sever asi. Ale čekal bych jiné téma. I tak jsem rád, že tu jsi. Dokážeš mile překvapit.
Docela by mě zajímalo, proč sis vybral zrovna tohle? Moc mi to k tobě nesedí, ale filmík asi fajn.
To by bolo skvelé.
The.Apprentice.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265[TGx]
Bohužel jsou k dispozice pouze severské titulky + english-google-translated.
Píšu si na později.
Prosím pekne o preklad :-)
Ďakujem
Prosím o preklad :)
Sterben.AKA.Dying.2024.1080p.BluRay.x264.EAC3.5.1-B
Dík za tip. Ak si to nikto nezapíše, do úvahy by to pripadalo okolo Vianoc (na vybalancovanie emócií
The.Apprentice.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.SDR.H265-AOC
desade: Návrh na ďalší preklad: nemecká dráma "Sterben" (2024) - Strieborný medveď za najlepší scená
dej si facku.
Elyas.2024.1080p.FRA.Blu-ray.AVC.DTS-HD.MA.5.1
Coolda93 ... To je taka Bordel Mama!!! ... To len tak nezmaze! ... este s laskou prida dalsi bordel!
The.Bloom.Of.Yesterday.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]_EN
The.Movie.Teller.2023.MULTi.1080p.WEB.H264-FW
La contadora de peliculas (2023) [Bluray 1080p]
Moerkeland.2024.NORDiC.1080p.WEB-DL.H.264.DD5.1-BANDOLEROS
Moerkeland.2024.DANiSH.1080p.BluRay.x264


 


Zavřít reklamu