The Penguins of Madagascar S02E09 (2008)

The Penguins of Madagascar S02E09 Další název

Fit To Print 2/9

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.8.2010 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 160 Naposledy: 7.11.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 100 925 440 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro 2x08 - Fit To Print.WebRip-XviD.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
casovani z polskych titulku
preklad z odposlechu

cislovani podle madagascar.wikia.com, protoze predchozi dil je dvoudil
(2x07-08 The Lost Treasure of the Golden Squirrel )
IMDB.com

Titulky The Penguins of Madagascar S02E09 ke stažení

The Penguins of Madagascar S02E09
100 925 440 B
Stáhnout v ZIP The Penguins of Madagascar S02E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Penguins of Madagascar (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 7.8.2010 7:26, historii můžete zobrazit

Historie The Penguins of Madagascar S02E09

7.8.2010 (CD1) f1nc0 korekce sharon74
3.8.2010 (CD1) f1nc0 Původní verze

RECENZE The Penguins of Madagascar S02E09

18.8.2010 20:30 bucu odpovědět
bez fotografie
Dík za titulky.
uploader9.8.2010 10:44 f1nc0 odpovědět
precislovano podle madagascar.wikia.com, relese ponechan v originalu, aby se to dalo dohledat....
uploader9.8.2010 10:43 f1nc0 odpovědět
2izza: thx, jen nechapu odkud beres, ze sharon74 neni holka :-):-)
7.8.2010 19:17 IZZA odpovědět
bez fotografie
Výborně už mi ti chachaři tučňakovští začínali chybět.Veliké dík fincovi a sharonovi.Už se těším na další titule :-)
uploader7.8.2010 7:27 f1nc0 odpovědět
upnuta korekce od sharon74 :-) diky
4.8.2010 22:56 Guardsman odpovědět
bez fotografie
dobrá práce,jen tak dál.budu číhat na titulky pro další díly (Operation Cooties,Mr.Tux,Concrete Jungle Survival a Hello Dollface)jen tak pro informaci se mi je podařilo stáhnout z youtube v avi formátu a co se týká dílu Fit to print,tak na něj tyto titulky pasujou.Ještě jednou díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?Podle TVDB to má jen 6 dílů.díky předem za překladVOD 17.12.
dikes a stahujem 1 a 2 druhu seriu uz a potom to nahram na ws
Mám rls Glina.S01.PL.1080p.WEB-DL.H.264-AL3X a ptáčkové mi vyštěbetali, že už jednotlivé díly první
Podle IMDb má série 13 dílů. Zatím jsem ji nikde komplet neviděl. Nahraju 6 dílů a snad se někde obj
Taky se tesimJasne ze je zaujem,na aky rls to bude?Děkuji Ti moc.Moc Ti děkuji.
Také se mi polské seroše líbí, mám zájem a dám pro motivaci hlas (až to půjdr). Díky předem.
Mám polské seriály rád a proto rovněž poprosím, aby ses do toho pustil...:-).
Děkuji a vytrvej, prosím. Každý překlad kvalitního polského seriálu, navíc v režii Pasikowského, si
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab


 


Zavřít reklamu