The O.C. S04E01 The avengers (2006)

The O.C. S04E01 The avengers Další název

The O.C. (mstitel) 4/1

Uložil
bez fotografie
Shatty Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.11.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 393 Naposledy: 6.5.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro the.oc.s04e01.hdtv.xvid-xor Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The O.C. S04E01 The avengers ke stažení

The O.C. S04E01 The avengers
Stáhnout v ZIP The O.C. S04E01 The avengers
Seznam ostatních dílů TV seriálu (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The O.C. S04E01 The avengers

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The O.C. S04E01 The avengers

24.11.2006 9:01 tina odpovědět
bez fotografie
ahoj Shatty dík za titulky super i dvojka :-D
uploader22.11.2006 22:34 Shatty odpovědět
bez fotografie
titulky na druhý (zítra je dám i sem) a třetí díl najdete na GB těchto stránek >>> http://the-oc.tym.cz/ <<< , brzo budou i na 4tý díl... já dělal titulky na první dva díly, ptž nikde nebyly k nalezení titulky v AJ (tak jsem to překládal z NJ) a od 3.tího dílu zatím překládá dobrá víla jménem "monisek"...
20.11.2006 16:49 raduch odpovědět
bez fotografie
neviete ci to sedi aj na The.O.C.S04E01.XViD.DVDSCR.READNFO-NoTVSuX ? v kazdom pripade very very dik a dufam ze ti entuziazmus vydrzi aj na ostatne diely 4 serky
20.11.2006 12:14 depathe odpovědět
bez fotografie
super...prosim ta pokracuj v titulkach aj k dalsim castiam...urcite ti bude kopa ludi vdacnych a velmi!!!!!!!!! dik
18.11.2006 12:59 mf-fpal odpovědět
bez fotografie
super....a titulky na casti 2,3,4 kedy asi budu?
18.11.2006 9:55 Linco odpovědět
bez fotografie
titulky su super....dufam ze budes pokracovat....
17.11.2006 14:38 ykul odpovědět
bez fotografie
tyjo neuveritelne ... na O.C. se nekdo odhodlal delat titulky =) uz jsem v to ani nedoufal.... budes v tom pokracovat shatty? nazbiras urcite hodne bodu ;-))) a nevite kde sehnat tiule k treti sezone???

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Já tu ten překlad měl zapsaný dva měsíce, jen jsem se mu v posledních týdnech nemohl věnovat. Nicmén
Dr. Fauci, spoveď. Ďakujem.
EN titulky, sedi napr na Age.of.Cannibals.2014.720p.BluRay.x264-USURY
Kraven.The.Hunter.2024.1080p.WEBRip.DDP5.1.x265.10bit-GalaxyRG265
Tak na iPrima už je venku první UK série, teď dávají první USA sérii. Oboje s dabingem. Snad budou p
Připojuji se, Chrome, rozlišení asi FHD. Nahoře je menu téměř celé uřízlé a kouká jen pixel dva, a w
Estacion.Rocafort.2024.1080p.WEBRip.x264.AC3.5.1
Přeložil jsem to pro rodiče k Vánocům. vyrobeno na verzi: White.Bird.2023.1080p.BluRay.x265.10bit.AA
en titulky Roxana.2024.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Zeptej se strejdy Googla, to už je přeložené docela dlouho.
4.řada 1.díl - první 3 řady jsou v cz, stačí jen 4 a 5, které v cz nejsou (na překládání sitcomů si
Cursed.2024.1080p.WEBRip.H264-SMILEYSpookt.2023.1080p.WEBRip-SMILEYDěkuji a přeji hezké Vánoce.
Čtvrtý díl bude zítra (v sobotu 21. 12.). To víte, předvánoční frmol... Do páté epizody se dám hned,
❤️ Také ti přeji vše nej! A příští rok aspoň 4500 bodů. 😊
A jinak tohle budou mé poslední letošní subtitle, do konce roku už jistě nic dalšího nestihnu. Letos
VOD 21.1.
Dexter.Original.Sin.S01E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Dexter.Original.Sin.S01E03.1080p.WEB.H264-S
Bohužel se situace opakuje. Našel se nový překladatel, jehož titulky čekají neschválené v pořadí...
Díky za upozornění. No, je to spíš hrubka než překlep. Po l má být samozřejmě tvrdé y:(
mohl by pls někdo? Happiness S01 COMPLETE KOREAN 720p WEBRip x264
Teď jsem na to koukal, že je to nějaký divný. Některé scény jsou tam 2x a některé chybí.
V tom DCP ripu chybí cca 15 minut stopáže.Příjemné překvapení, děkuji.
Dík za titulky. Všiml jsem si překlepu u titulku 86.
Lolz :D
No dobře, tak jsem to přeložil. České titulky:
No tak to je opravdu skvělé, já už v polovině jsem. Od 16.12. to mám zapsané a teprve teď se ozveš.
Třeba nevědí, nebo chtějí být informováni, až to vyjde. Tenhle rok tu proběhlo hodně němých filmů. &