The Newsroom S01E09 (2012)

The Newsroom S01E09 Další název

The Blackout, Part 2: Mock Debate 1/9

Uložil
Umpalumpa3 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.8.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 282 Naposledy: 9.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 437 433 336 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Newsroom.2012.S01E09.HDTV.x264-EVOLVE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Korekce: KevSpa

http://www.edna.cz/the-newsroom/

Užijte si díl :-)
Překlad anglické básně od Václava Z. J. Pinkavy.

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
IMDB.com

Titulky The Newsroom S01E09 ke stažení

The Newsroom S01E09
437 433 336 B
Stáhnout v ZIP The Newsroom S01E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Newsroom (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 29.8.2012 23:19, historii můžete zobrazit

Historie The Newsroom S01E09

29.8.2012 (CD1) Umpalumpa3 Oprava pár drobností
27.8.2012 (CD1) Umpalumpa3 Původní verze

RECENZE The Newsroom S01E09

26.2.2013 17:52 papuliak odpovědět
bez fotografie
ďakujem
uploader30.9.2012 21:02 Umpalumpa3 odpovědět

reakce na 538413


Děkuju :-)
30.9.2012 12:07 datel071 odpovědět
Parádní práce! Aaron Sorkin podle mě píše geniální dialogy a tvůj překlad jim na genialitě ani trochu neubírá.
Budu-li opravdový hnidopich, všimla jsem si jen "medůzy", které by lépe slušelo "ú", jednou jsem zahlédla "by jsi" a někde tam bylo "bezpečností" místo "bezpečnostní". Ale to nic nemění na tom, že tvoje práce rozhodně zaslouží ocenění :-)
2.9.2012 22:59 KevSpa odpovědět

reakce na 530673


Titulky k poslednímu 10. dílu jsou ke stažení zde na premiu nebo na Edně (odkaz najdeš v poznámce).
2.9.2012 22:31 Branusik odpovědět
bez fotografie
kde zozeniem titulky k dlasim dielom prosim...mam prvu seriu ale iba v angl. jazyku...dakujem
30.8.2012 21:48 pietro_zhulc odpovědět
bez fotografie
díky, dík..
uploader29.8.2012 23:16 Umpalumpa3 odpovědět
Nevada_noir: Díky za připomínku, máš samozřejmě pravdu. Moje chyba, měla jsem nějaký duševní zkrat :-)
29.8.2012 22:23 Nevada_noir odpovědět
Když během ukázky té připravované debaty Will oslovuje Maggie výrazem "pan Speaker", tak to není jméno, ale funkce. Maggie totiž představuje Newta Gingridge, který byl předsedou Sněmovny reprezentantů.
http://en.wikipedia.org/wiki/Speaker_of_the_United_States_House_of_Representatives
http://cs.wikipedia.org/wiki/P%C5%99edseda_Sn%C4%9Bmovny_reprezentant%C5%AF_Spojen%C3%BDch_st%C3%A1t%C5%AF_americk%C3%BDch
29.8.2012 12:29 bohuslaf odpovědět
t h a n x
28.8.2012 20:35 netmarp3 odpovědět
bez fotografie
moc díky
28.8.2012 19:08 sheen odpovědět
bez fotografie
10tým dílem...dík za titulky.
28.8.2012 17:40 petrakan1969 odpovědět
bez fotografie
Moc pěkně děkuji... už se nemůžu dočkat na další. Děláte moc záslužnou práci.
28.8.2012 15:09 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Live.in.Time.2024.2160p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.SDR.H265-AOC
Tak 6 dílů nahráno ke schválení. V posledním dílu se některé věci uzavřou, jiné zas otevřou jak to t
Díky, ale tohle bych vážně nechával na překladatelích. Nedávno jsem z WS stahoval nějaký seriál a to
Remnant.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
obidve serie su uz na ws
Armor.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX
Poprosím o překlad :-)
Nejsou žádné CZ titulky ani k první řadě..
Elevation.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264dik :)
Nejaká blbosť tie dátumy. To som určite písal skôr. A Pepua preklad zapísal myslím ešte minulý rok.
Bude se pokračovat v překladu? :) děkujivyzera to zaujimavo ,vdakaPecka!Díky, těšíme se!Skvělé, že do toho jdeš. Moc ti děkuji.
Jasně kámo, mail ani netřeba, raději ať to vidí všichni. Je to normálka na BT4G a je tam 5 seedů, ta
díkynakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔


 


Zavřít reklamu