1
00:00:00,161 --> 00:00:03,413
Chci něco jako dokument o tom,
co se tu snažíme dělat.
2
00:00:03,430 --> 00:00:07,222
Musím vybrat autora. Vybral jsem
<i>New York Magazine</i> a tebe.
3
00:00:07,322 --> 00:00:08,467
Co naše minulost?
4
00:00:08,492 --> 00:00:09,737
V minulých dílech...
5
00:00:09,800 --> 00:00:10,759
Ty jsi s ním chodila?
6
00:00:10,800 --> 00:00:13,500
- Brian Brenner je ten, se kterým
jsem podvedla Willa. - Páni.
7
00:00:13,575 --> 00:00:16,142
- Pověz mi o té nové diskuzi.
- RNC sleduje Willa, protože možná
8
00:00:16,167 --> 00:00:18,071
bude moderovat diskuzi
a Will a Mac mají nápad
9
00:00:18,105 --> 00:00:20,878
na novou formu té diskuze,
kterou jim chceme předvést.
10
00:00:20,925 --> 00:00:23,618
Čí to byl nápad nevysílat
o procesu s Casey Anthony?
11
00:00:23,804 --> 00:00:25,205
= Můj.
- Byl to její nápad.
12
00:00:25,230 --> 00:00:27,930
Polovina našich diváků přešla
během jediného týdne jinam.
13
00:00:27,985 --> 00:00:30,186
Chci tu debatu. Pokud to znamená,
že se musíme na týden
14
00:00:30,220 --> 00:00:32,819
stát Jerrym Springerem,
jsem takovou cenu ochoten zaplatit.
15
00:00:32,912 --> 00:00:36,111
Tu noc, co jsme dostali bin Ládina,
mi zavolal anonym.
16
00:00:36,388 --> 00:00:38,857
Dělá softwarové inženýrství
pro NSA.
17
00:00:38,893 --> 00:00:40,861
Musíme prověřit jeho
i ty dokumenty.
18
00:00:41,296 --> 00:00:43,397
Máte nějaké tweety
od kongresmana Weinera.
19
00:00:43,437 --> 00:00:44,952
A mám jejich kopie přímo tady.
20
00:00:44,999 --> 00:00:46,389
Můžeme udělat předtáčku.
21
00:00:46,467 --> 00:00:48,667
- Wille.
- Ano, jsem si jistý. Chci to udělat.
........