The Mentalist S06E22 (2008)

The Mentalist S06E22 Další název

Blue Bird 6/22

Uložil
bez fotografie
PERNiK2 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2014 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 864 Naposledy: 21.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 264 787 862 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Mentalist.S06E22.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Highlander,ArtGraph
Technické zázemí: marst
IMDB.com

Titulky The Mentalist S06E22 ke stažení

The Mentalist S06E22
264 787 862 B
Stáhnout v ZIP The Mentalist S06E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Mentalist (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Mentalist S06E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Mentalist S06E22

14.2.2015 15:01 roots_tt odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii.
5.6.2014 23:31 Karminka odpovědět
bez fotografie
Děkuji! :-)
28.5.2014 23:14 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
25.5.2014 10:04 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem
23.5.2014 23:57 roklin odpovědět
bez fotografie
super, díky!
23.5.2014 23:37 BOSSI odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.5.2014 23:42 slavus odpovědět
bez fotografie
dakujem pekne
21.5.2014 22:44 Merith odpovědět
bez fotografie
Tlieskam! A ďakujem za Vás :-)
21.5.2014 22:38 NewScream odpovědět
Díky moc.
21.5.2014 21:49 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
21.5.2014 21:41 ineer odpovědět
bez fotografie
Skvela práca ,dik moc ;-)
21.5.2014 18:52 Jazzie odpovědět
bez fotografie
Díky za vaši práci! :-)
21.5.2014 18:21 bounas Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc i za celou sérii!
21.5.2014 16:22 monikachmelova odpovědět
bez fotografie
díky
21.5.2014 14:32 hellboy4 odpovědět
bez fotografie
dik za celu seriu! :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc