The Last Ship S05E02 (2014) |
||
---|---|---|
Další název | Fog of War 5/2 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 618 Naposledy: 15.9.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 1 108 843 641 B typ titulků: srt FPS: 23,976 | |
Verze pro | The.Last.Ship.S05E02.WEBRip.x264-TBS Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Připravil: Grizzli5690 Přečas bude. Pokud tam je přeloženo něco špatně, tak to napiště do komentářů a opravím. Vidíme se u 3. dílu. Poděkování nebo hlas potěší. |
|
|
Titulky The Last Ship S05E02 ke stažení |
||
The Last Ship S05E02
| 1 108 843 641 B | |
Stáhnout v ZIP | The Last Ship S05E02 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | The Last Ship (sezóna 5) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru | ||
titulky byly aktualizovány, naposled 23.9.2018 12:32, historii můžete zobrazit |
Historie The Last Ship S05E02 |
||
23.9.2018 (CD1) | Grizzli5690 | |
23.9.2018 (CD1) | Grizzli5690 | Původní verze |
RECENZE The Last Ship S05E02 |
||
1.10.2018 22:29 milennium | odpovědět | |
Jak to vidíte časově s titulkami na 3. a teď už i 4. díl ? Děkuji... |
||
27.9.2018 19:38 hathor1980 | odpovědět | |
|
||
25.9.2018 18:20 Mastermann | odpovědět | |
|
||
24.9.2018 9:37 vidra | odpovědět | |
reakce na 1187215 jde mi hlavně o formu podání té kritiky. je super, že někdo zmiňuje nějaké chyby v titulcích. to je taky přínosné pro komunitu. ono pak záleží na více věcech. někdy lze výtky snadno opravit a titulky pak budou pro ostatní takřka bez vážných chyb, někdy se tím poukáže na větší problémy. tou kritikou máš zároveň ideální šanci dát zpětnou vazbu překladateli a informovat o stavu uživatele. proto je fajn vždy uvést pár konkrétních příkladů. někdy je totiž někdo schopný zadupat do země kvůli jedné nepřesnosti i profesionální jinak kvalitní překlad. popřípadě je někdo schopný za chybu označit volnější překlad, který je vlastně dobře. proto je potřeba psát kritiku v klidu a věcně. 54 za chybu nepovažuji. význam je +- zachován a divák o nic nepřijde. obě věty vyzní divákovi stejně. rozhodně se to nesluší označit za blud. to je maximálně na debatu s překladatelem, ale rozhodně nic, za co by se měly strhávat titulky 46 je krásná překladatelská chyba, kdy bylo porušeno zakládní pravidlo překládání: když titulek v českém jazyce nedává smysl, je špatně přeložen každopádně určitě u titulků upozorňuj na chyby dál, ale je potřeba k tomu taky přistupovat zodpovědně. a to zahrnuje na konkrétních příkladech ukázat, co je tam špatně. a jestli chceš vypisovat největší bludy, tak vybrat opravdu největší bludy. jestli chceš vypisovat každý nedostatek, nesluší se vše označit za bludy. |
||
24.9.2018 8:18 sisulienka | odpovědět | |
|
||
24.9.2018 4:45 cayway | odpovědět | |
reakce na 1187202 Ano. uplne bludy asi nesedi k tomu co som vypisal, prva reakcia si pytala chladnejsiu hlavu 99% titulkov odtialto povazujem za kvalitnych, ale ked pri jednom diely musim kazdu minutu vysvetlovat nieco zene, ze bolo myslene inac... Obdivujem a vazim si pracu prekladatelov a sam by som to nevedel robit, lebo nemam na to trpezlivost ani cas, ale ked je nieco fakt zle tak to nemam problem povedat. Ked niekto spieva falosne, nemusim mat 3 Grammy doma aby som vedel, ze je to falosne. V tomto pripade si dokonca myslim, ze prekladatel vie, iba je to proste uplne odflaknute. S05E01 som vobec nemal potrebu sa k niecomu vyjadrovat, uplne iny level. 47 bolo 46 54 ti pride ako preklep? mne teda druha cast vety pride silno rozdielna Jak se máme bránit druhé útoku, když jsme ani nevěděli o tom prvním, > Jak se mame branit druhemu utoku, kdyz ani nevime jak se stal prvni a nezabudajme ze to su prve tri minuty serialu |
||
24.9.2018 0:33 vidra | odpovědět | |
reakce na 1187195 napsal jsi "iba riadky kde su uplne bludy". 17 je překlep. to je pro tebe úplný blud? překlepů je tam samozřejmě víc, ale překlep není úplný blud 47 - to jsi teď nevypsal, takže počítám, že už tam chybu nevidíš. 54 je taky vlastně jen překlep, kdy místo "druhému" je tam "druhé". tedy už polovina věcí, co jsi na počátku vypsal, nelze označit za "úplný blud". chtělo by to při psaní kritiky trochu chladnější hlavu. samozřejmě věřím, že chyb se tam dá najít dost. ale když sbíráš munici k tomu, abys titulky strhal, není rozumný překlepy označovat za úplný bludy, protože překlep prostě není blud... |
||
23.9.2018 23:50 cayway | odpovědět | |
17 00:00:39,303 --> 00:00:41,370 Neřekla jsi, že pojedeš do Maypotu, - Mayport 23 00:00:52,552 --> 00:00:55,060 jo jsem, jen jsem trochu vyděšená. - jenom trochu vysiluji 46 00:02:05,706 --> 00:02:07,538 Nedělali to ve spravedlnost. -> nieco v zmysle ze ten zaber na horiacu lod nevypoveda ake zle to naozaj bolo, sam neviem ako by som to prelozil 51 00:02:16,689 --> 00:02:18,799 Kostarika a Ekvádor jsou na pokraji. > na pokraji cohojsou na hrane (pripojit se) 54 00:02:24,262 --> 00:02:28,138 Jak se máme bránit druhé útoku, když jsme ani nevěděli o tom prvním, > Jak se mame branit druhemu utoku, kdyz ani nevime jak se stal prvni 55 00:02:28,231 --> 00:02:29,820 nebo jak se z toho máme zotavit? > nebo ci se z toho dokazeme spamatovat 58 00:02:35,630 --> 00:02:36,900 Námořní podporučík? > kadet? 62 00:02:45,894 --> 00:02:48,980 - Jestli pluje, má mouchy, nevadí, bude to bojovat. - Souhlasím. -> jestli to pluje, leta nebo jede, bude to bojovat 66 00:02:56,498 --> 00:02:59,074 Chcete poslat všechny naše výhody na jih? -> vsechny nase zdroje toto su len prve tri minuty dalej su tam neprelozene cele riadky, kde-tu zabudnute anglicke slovo |
||
23.9.2018 21:33 vidra | odpovědět | |
reakce na 1187163 co konkrétně je za úplný blud u titulku 17? a u titulku 47? nešlo by být trochu konkrétnější, ať z toho uživatelé něco mají? popřípadě i překladatel. já třeba chybu vidím u titulku číslo 46, ale ten vůbec nezmiňuješ. |
||
23.9.2018 21:19 cayway | odpovědět | |
iba riadky kde su uplne bludy: 17 47 54, 55 62 66 vlastne vzdavam to, to sa neda ani opravovat, ked som teraz otvoril origo EN titulky tak v podstate to je blud za bludom |
||
23.9.2018 14:07 radna | odpovědět | |
|
||
23.9.2018 12:32 janka89 | odpovědět | |
|
||
23.9.2018 12:24 Grizzli5690 | odpovědět | |
23.9.2018 11:30 tavlas77 | odpovědět | |
00:22:35,405 --> 00:22:39,345 a agrese Kolumbie v Perském zálivu musí skončit. 413 00:24:13,486 --> 00:24:15,740 Pošleme Nathan James do Perského zálivu |
||
23.9.2018 11:18 nehoda | odpovědět | |
|
||
23.9.2018 11:15 mgg | odpovědět | |
|
||
23.9.2018 10:32 jirkab | odpovědět | |
|
||
23.9.2018 10:29 passenger | odpovědět | |
|
||
|