The Last Ship S03E01 (2014)

The Last Ship S03E01 Další název

The Scott Effect 3/1

Uložil
ScaryX Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.6.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 678 Naposledy: 10.9.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 316 339 607 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-LOL, HDTV.X264-DIMENSION, HDTV.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Valada06 a ScaryX
Korekce: cricket277
Veškeré připomínky k překladu jsou vítány.
Přejeme příjemnou zábavu.

Novinky o seriálu naleznete na edna.cz/last-ship


Titulky sedí na tyto verze:
The.Last.Ship­.S03E01.HDTV.x264-LOL
The.Last.Ship­.S03E01.720p.HDTV.X264-DIMENSION
The.Last.Ship.S03E01.1080p.HDTV.X264-DIMENSION
The.Last.Ship­.S03E01.HDTV.XviD-FUM
IMDB.com

Titulky The Last Ship S03E01 ke stažení

The Last Ship S03E01
316 339 607 B
Stáhnout v ZIP The Last Ship S03E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Last Ship (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Last Ship S03E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Last Ship S03E01

13.10.2018 21:22 koba odpovědět
sedí na The.Last.Ship.S03E01.XviD-AFG
19.8.2016 10:02 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
19.6.2016 21:16 sternberk odpovědět
bez fotografie
díky
19.6.2016 14:09 Bohy_CZ Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
super, díky moc, na kdy se plánuje překlad druhého dílu?
17.6.2016 16:03 Andrea2609 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky, tedy první díl řádně nadupanej.
17.6.2016 10:58 Tomca14 odpovědět
bez fotografie
Super diky.
16.6.2016 16:56 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
16.6.2016 0:43 artus6 odpovědět
bez fotografie
diky moc
15.6.2016 22:45 holbo odpovědět
bez fotografie
diik

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu