The IT Crowd S03E04 (2008)

The IT Crowd S03E04 Další název

IT partička 3/4

Uložil
bez fotografie
samotar Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.12.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 016 Naposledy: 28.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 873 372 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro The.IT.Crowd.S03E04.WS.PDTV.XviD-ORGANiC.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
No one can use samotar's subtitles without permission. =]:
IMDB.com

Titulky The IT Crowd S03E04 ke stažení

The IT Crowd S03E04
184 873 372 B
Stáhnout v ZIP The IT Crowd S03E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu The IT Crowd (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 13.12.2008 22:05, historii můžete zobrazit

Historie The IT Crowd S03E04

13.12.2008 (CD1) samotar Internetová rada ))
13.12.2008 (CD1) samotar Překlepy atd.
13.12.2008 (CD1) samotar Původní verze

RECENZE The IT Crowd S03E04

uploader14.12.2008 8:32 samotar odpovědět
bez fotografie
Nj, ale kolik lidí ví, že Truman Capote je spisovatel?
14.12.2008 2:47 R1dd3R odpovědět
bez fotografie
musim souhlasit s janbem... v nekterych castech nepresny preklad, chybejici nebo dost spatny pokus implementace neceho co zname z CR do anglickyho humoru viz. Macha atd

pokud rozumite aspon trochu anglicky doporucuji jiny titulky.
14.12.2008 1:46 m4GII odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou naprosto v poradku. At uz timing, tak samotny preklad.

Diky!
13.12.2008 23:39 zoe odpovědět
bez fotografie
díky za titulky, ta opravená verze je moc dobrá, nevím, proč někdo píše "hrůza dost špatný"?? :-)
13.12.2008 23:15 lorsson odpovědět
bez fotografie
Takže jestli to chápu dobře, nikdo se na ně nesmí podívat bez tvýho svolení? :-)
13.12.2008 22:46 janb odpovědět
bez fotografie
Hruza, dost dost dost spatny.
uploader13.12.2008 22:01 samotar odpovědět
bez fotografie
Why? Because i've spent few hours with timing. I didn't know when the transcript'll be available so i decided to do my own timing. And i really don't want to some f kid just rewrite my translation claming it's his/her subtitles ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
bez seedu, to je k ničemu
Mohu poprosit MAJO0007 kdyby byl tak hrozně hodný,Potřebuji sehnat titule na verzi Beyond. Re-Animat
Titulky na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené) nejsou dobré, asi z překladače. Není př
nasiel som len verziu v polstine Mar.IA.2023.PL.1080p.WEB-DL.H.264-OzW
Dokument bude příští měsíc dostupný na Max.
děkuji :)
no na YT mě Trailer celkem zaujal, zrovna jsem to pustil, přece nebudu koukat jenom na hvězdnou brán
Všetky spomenuté už sú preložené. Viď https://www.titulky.com/?Fulltext=barbara https://www.titulky.
A určitě to nebude překlad od Thepill41. Je to smutný.
Gladiator.II.2024.V.3.1080p.HDTS-C1NEM4
Dala jsem si to s těmi SK titulky, ale neposoudím je, tak slovensky neumím. :-)
Na Prémiu (aj na opensubtitles) sa práve objavil "preklad" E01-04 do češtiny, ale ide o zjavný AI tr
Maria.2023.NORDiC.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARE
AMFAD - All My Friends Are Dead 2024 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Members.Club.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
Jestli také můžu něco přispět do mlýna. Režisér Christian Petzold natočil kromě snímku Wolfsburg, je
Zítra 16:00. Film mě tedy hodně překvapil. Kdybys o něčem podobném věděl, tak pošli na e-mail.
nějaký postup s překladem? diky za infoVOD 2.12.Je to skvělý,makej dál.Děkuji mnohokrát za informaci.
Kali.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB
na VOD by se měl objevit v úterý
"Prekladateľ" Thepill41 dal na Prémium svoj ďalší výtvor ("vlastní původní překlad"', tentoraz k fil
VOD 26. listopdaduTitulky budou k dispozici.VOD 10.12.
For admin. Pls, daj uz konecne do pravidiel, ze za strojovy preklad je ban, a chcelo by to vycistit
Black.Bags.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SNAKE


 


Zavřít reklamu