The Grid S01E01-E02 (2004)

The Grid S01E01-E02 Další název

  1/1

Uložil
bez fotografie
nadya Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.4.2012 rok: 2004
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 193 Naposledy: 10.8.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 642 752 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The Grid.S01E01-E02.DVDRip.XviD-SAPHiRE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Další minisérie ve spolupráci s Trottelem.
IMDB.com

Titulky The Grid S01E01-E02 ke stažení

The Grid S01E01-E02
733 642 752 B
Stáhnout v ZIP The Grid S01E01-E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Grid (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Grid S01E01-E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Grid S01E01-E02

uploader11.11.2012 10:03 nadya odpovědět
bez fotografie
Díly jsou opět nahozeny na u...
uploader31.10.2012 11:01 nadya odpovědět
bez fotografie

reakce na 545095


Dobře, nahodím někam znovu...přes víkend to udělám. Dám vědět..
2.6.2012 7:09 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
11.4.2012 22:31 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
jupíí díky
10.4.2012 9:21 koraktor23 Prémiový uživatel odpovědět
páráda díky, jem kde to stáhnout :-(
9.4.2012 8:40 jandivis odpovědět
Díky díky :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".