The Grand Tour S04E02 (2016)

The Grand Tour S04E02 Další název

A Massive Hunt 4/2

Uložil
Kenobe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.12.2020 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 371 Naposledy: 19.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 928 183 526 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Grand.Tour.S04E02.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad TGTT 2020 v 1.0
http://topgear.sovicka.net
http://www.tgtforum.cz
verze: WEB-DL

Sedí na : The.Grand.Tour.S04E02.WEBRip.x264-ION10
he.Grand.Tour.S04E02.A.Massive.Hunt.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv
IMDB.com

Trailer The Grand Tour S04E02

Titulky The Grand Tour S04E02 ke stažení

The Grand Tour S04E02
928 183 526 B
Stáhnout v ZIP The Grand Tour S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Grand Tour (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Grand Tour S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Grand Tour S04E02

20.10.2021 20:08 arachnofobie odpovědět
Dik
2.9.2021 10:04 Nickvlk odpovědět
Dík.
27.8.2021 20:54 Dragoun33 odpovědět
bez fotografie
Díky
10.2.2021 11:17 titanus200 odpovědět
bez fotografie
THX max! Sedí i na
The.Grand.Tour.S04E02.A.Massive.Hunt.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.mkv
28.12.2020 11:14 fufifu odpovědět
bez fotografie
Děkuju, Ježíšku. Vánoční čas už pro mě zase September. :-)
23.12.2020 23:52 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky
23.12.2020 16:57 fmb odpovědět
bez fotografie
vďaka!!!
23.12.2020 14:49 Parasite41 odpovědět
bez fotografie
Díky
22.12.2020 21:03 starablazkova odpovědět
Děkuju moc ! SB
22.12.2020 17:35 Mares34 odpovědět
bez fotografie
díky moc
22.12.2020 8:33 Rendiss Prémiový uživatel odpovědět
THX, sedí na The.Grand.Tour.S04E02.1080p.AMZN.WEBRip.AAC5.1.x264-Rapta
22.12.2020 8:29 maskork odpovědět
Vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu