The Fosters S04E01 (2013)

The Fosters S04E01 Další název

The Fosters s04e01 4/1

Uložil
bez fotografie
javija Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.6.2016 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 188 Naposledy: 27.7.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro The.Fosters.S04E01.XviD-AFG CZ Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky The Fosters S04E01 ke stažení

The Fosters S04E01
Stáhnout v ZIP The Fosters S04E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Fosters (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Fosters S04E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Fosters S04E01

uploader1.7.2016 13:11 javija odpovědět
bez fotografie

reakce na 981908


Rozhodně netvrdím, že jsou titulky dokonalé, pouze jsem reagovala na prosbu, kdy údajně minulou sérii bylo nutné čekat na titulky dost dlouho. pokud se někomu titulky nelíbí, může si stáhnout jiné :-)
29.6.2016 23:25 zuzana.mrak odpovědět
Samozřejmě nikdo není dokonalý, ale chtělo by to pořádnou korekci (jak tohoto prvního, tak druhého dílu): čárky, velká písmena, mezery, když někdo mluví, nepíše se "Lena:", stejně tak "au" a jiná citoslovce, píseň anglicky do českých titulků nepatří, "prosím tě" i "že tě" se píše zvlášť, některé řádky jsou moc dlouhé, atd. Oceňuji chuť do práce a snahu, ale odsuzuji pustit se do překladu seriálu, který někdo jiný překládá již tři série a pokračuje dál. To se nedělá, je to neetické. Je spousta jiných možností, co překládat.
22.6.2016 17:44 ockovab odpovědět
bez fotografie
díky moc za překlad...fajn seroš
22.6.2016 16:38 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN
Já si to dokonce dal v originále bez ty titulky neseděli na 2160p ( i když u tohle filmu asi zbytečn
Přesně.
To není asi, ale určitě. Stejně to měl Monsieur Spade. Spousta titulků byla ve formě hardsubs v obra
bez seedu, to je k ničemu
Mohu poprosit MAJO0007 kdyby byl tak hrozně hodný,Potřebuji sehnat titule na verzi Beyond. Re-Animat
Titulky na prémiovém serveru (nezkontrolované a neschválené) nejsou dobré, asi z překladače. Není př
nasiel som len verziu v polstine Mar.IA.2023.PL.1080p.WEB-DL.H.264-OzW
Dokument bude příští měsíc dostupný na Max.
děkuji :)
no na YT mě Trailer celkem zaujal, zrovna jsem to pustil, přece nebudu koukat jenom na hvězdnou brán
Všetky spomenuté už sú preložené. Viď https://www.titulky.com/?Fulltext=barbara https://www.titulky.
A určitě to nebude překlad od Thepill41. Je to smutný.


 


Zavřít reklamu