The Bridge S01E05 (2013)

The Bridge S01E05 Další název

The Beast 1/5

Uložil
Alexka25 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.8.2013 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 892 Naposledy: 13.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 338 479 569 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro ASAP Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Alexka, korekce: PanDan.

Užijte si to :-)

http://www.serialzone.cz/serial/the-bridge

Příští díl bude asi až o něco později, od čtvrtka do neděle jsem pryč :-)
IMDB.com

Titulky The Bridge S01E05 ke stažení

The Bridge S01E05
338 479 569 B
Stáhnout v ZIP The Bridge S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Bridge (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Bridge S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Bridge S01E05

15.8.2013 20:49 ashberry odpovědět
bez fotografie
Díky, díky, díky!
14.8.2013 7:10 K2000R odpovědět
bez fotografie
Dík moc !!!!
13.8.2013 18:48 papuliak odpovědět
bez fotografie
Ďakujem
12.8.2013 21:09 redmarx odpovědět
bez fotografie
tak vysvetleni pojmu seriovy vrah je jedna z nejlepsich serialovych hlasek za posledni roky, co jsem slysel. :-D
dobry, taky jsem od ctvrtka pryc, tak to urcite hezky vyjde, prijedu a za chvili budou dalsi titulky. :-)
moc dekuju.
12.8.2013 19:41 PitrsM Prémiový uživatel odpovědět
THX
12.8.2013 14:52 Ringo72 odpovědět
bez fotografie
Děkuji
12.8.2013 6:05 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".