The Boys S01E02 (2019)

The Boys S01E02 Další název

  1/2

Uložil
olasek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 1.8.2019 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 383 Naposledy: 25.10.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 212 723 872 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro The.Boys.S01E02.720p.WEBRip.x264-SKGTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky vyzkoušeny na verzích:
» The.Boys.S01E02.720p.WEBRip.x264-SKGTV
» The.Boys.S01E02.480p.x264-mSD
a měly by sedět i na
» The.Boys.S01E02.XviD-AFG

pokud sedí i na další verze, tak to napište prosím do komentů. Případné přesčasy zajistím sám. Titulky prosím nenahrávat na jiné servery.

Z anglických titulků do slovenštiny přeložil "doummais". Ze slovenských do českých "olasek".
IMDB.com

Trailer The Boys S01E02

Titulky The Boys S01E02 ke stažení

The Boys S01E02
1 212 723 872 B
Stáhnout v ZIP The Boys S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Boys (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.8.2019 16:07, historii můžete zobrazit

Historie The Boys S01E02

11.8.2019 (CD1) olasek Oprava - Mallory není muž, ale žena. Zjistěno až v 7.dílu :-)
1.8.2019 (CD1) olasek Původní verze

RECENZE The Boys S01E02

24.6.2022 23:42 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
22.12.2020 20:49 Haman6 odpovědět
bez fotografie
Díky
27.8.2019 22:18 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
17.8.2019 19:00 Neofish odpovědět
bez fotografie
Díky:-)
3.8.2019 21:02 miravlak Prémiový uživatel odpovědět
díky!
1.8.2019 13:59 jardaferda odpovědět
bez fotografie
Díky
1.8.2019 11:26 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na WS: Melancholia.1989.576p.WEB-DL.AAC.2.0.H.264-SHR
The.Ruse.2024.1080p.WEB.H264-BETTY (Subtitles: English, German, Spanish) ;)
Dalo by se to někde sehnat v původním znění?
Je fajn, že překládáš, jen je škoda, že sis raději nevybral film, který ještě nemá překladatele.
ty moje tady z 25.12 jen pro pc a špatným kodovanim pro starší TV byly hodně uspěchané a s chybama..
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/search2/moviename-sandokan/sublanguageid-eng
České titulky (moje verze) budou nejpozději 29. 12
Fakt toto fantasy nikdo nepřeloží ?
Je 2. sviatok Vianocny, vacsina ludi riesi ine veci; nepoviem keby si reagoval po tyzden po Silvestr
Děkujeme ,že to překládáš. Dík moc.
Mozno tym chcel naznacit, ze to nemusi splnat parametre titulkov pre vsetkych (diakritika...)
sub
Prosím o rip CZ titulků, které jsou na na Canal Plus - po posunu cca o 6,5 sekundy sedí na verzi suc
Ja nechápem zmysel toho jeho postu. Ak si to prekladá sám pre seba, tak to tu absulútne nikoho nezau
Píše,že si to překládá pro sebe. Co na tom nechápeš Daikere?!
Zaujalo.VOD 3.2.Tak asi nic :-(
Blucher.2025.NORWEGiAN.1080p.iT.WEB-DL.H.264-NORViNE
The.Choral.2025.VOSTFR.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R The.Choral.2025.VOSTFR.2160p.SDR.WEB-DL.H265-Slay3R
Fackham.Hall.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vida, odeslat do konce roku jsem stihl. Teď ještě uvidíme, zda bude do konce roku i schávleno...
Dead.to.Rights.2025.1080p.BDRip.10bit.DDP5.1.x265-FaS
Jasně, v pohodě.A nahraješ je tady?Nepolezu kolegovi do zelí.
Ja viem, ale ten názov mi takto automaticky natiahlo, aj keď som dal správny IMDB "kód", kde je to p
Díky, díky. To som len dal tip pre tých, čo preferujú obsah pred formou...