The Big Bang Theory S05E18 (2007) |
||
---|---|---|
Další název | Teorie Velkého třesku S05E18 5/18 |
|
Uložil | |
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 3 573 Naposledy: 22.8.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 545 574 313 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | The.Big.Bang.Theory.S05E18.720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Poznámka | |
Český překlad: Beddny, Miki226 Korekce: Marketka www.edna.cz/big-bang-theory Enjoy |
|
|
Titulky The Big Bang Theory S05E18 ke stažení |
||
The Big Bang Theory S05E18
| 545 574 313 B | |
Stáhnout v ZIP | The Big Bang Theory S05E18 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | The Big Bang Theory (sezóna 5) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie The Big Bang Theory S05E18 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE The Big Bang Theory S05E18 |
||
26.12.2014 16:03 Scott4 | odpovědět | |
|
||
10.3.2012 21:50 Araziel | odpovědět | |
10.3.2012 20:09 Nightlysin | odpovědět | |
reakce na 474586 Já tě chápu, ale tady tě beru jako spojku k překladatelům. Ne každý je registrovaný na Edně, nebo se mu chce dohledávat maily autorů. Stačilo to prostě poslat dál. Není to tak dávno, co jsem u jednoho dílu upozorňoval na neshodu mezi autory uvedenými v poznámce a v credits. Věř mi, poznámku si vždycky přečtu jako první a vím, kdo, kde a jak překládá. |
||
10.3.2012 9:03 Araziel | odpovědět | |
reakce na 474552 A me zase nezajima, ze si nekdo neumi precist to, kdo titulky vytvoril. Ja jen nesnasim ty kecy, jak je neco spatne a nic z toho. Diky za navrhy, predam je dal. Nase "hiearchie" te zajimat nemusi, titulky jsem nahral, aby i ti mene inteligentni vedeli, ze jsou od stejneho tymu (i kdyz jsem se jich zrovna neucastnil). Taky jsi byl (temer) jediny, kdo dokazal prinest nejaky konkretni navrh, ale za to uz jsem dekoval. Jde mi o to, aby si obcas nekdo precetl krome nazvu serialu i to, kdo se na prekladu podilel. Pak se zase dozvim: "Jo, ty to prekladas? V jednom dilu jsi mel chybu." - "To ale nebylo od nas." - "To nevadi, ale vsiml jsem si tam chyby a vim, ze ty to prekladas..." Cimz nerikam, ze titulky jsou nejak horsi. Prave naopak. Titulky jsou vyborny a jen dokazuji, ze nikdo neni nenahraditelny. Vcetne me. Takze pokud jsem se te nejak dotkl, je to jen z tohohle znechuceni z toho, ze 99% lidi si stahnou "neco, co je", je jim jedno, kdo to udelal, ale pak jsou strasne chytri, kdyz objevi jednu nepresnost v te nekolikahodinove (ano, nekolikahodinove) praci celeho tymu. Kritika se da totiz napsat i pozitivne. |
||
10.3.2012 6:24 Nightlysin | odpovědět | |
reakce na 474549 V předchozím příspěvku sis vyžádal "nejaky konkretni navrh". Omlouvám se, že jsem na přímý dotaz jednoduše odpověděl. Vaše hierarchie na jiném serveru mě nezajímá, tady můžeš aktualizovat titulky jenom ty. |
||
10.3.2012 5:04 Araziel | odpovědět | |
reakce na 474243 Treba se to donese prekladateli nebo korektorovi? Zacina me unavovat ta vase neschopnost precist si poznamku nebo credits... |
||
10.3.2012 5:03 Araziel | odpovědět | |
10.3.2012 3:06 rob2004 | odpovědět | |
|
||
9.3.2012 2:38 Nightlysin | odpovědět | |
9.3.2012 1:07 Araziel | odpovědět | |
8.3.2012 16:49 scr00chy | odpovědět | |
|
||
5.3.2012 17:54 vikerzo | odpovědět | |
|
||
29.2.2012 9:10 ruda1978 | odpovědět | |
|
||
28.2.2012 18:08 V4j1c4k | odpovědět | |
|
||
|