The Adventures of Puss in Boots S01E05 (2015)

The Adventures of Puss in Boots S01E05 Další název

Dobrodružství Kocoura v botách - Adventure 1/5

Uložil
SheppOne Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 3.2.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 62 Naposledy: 14.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 155 611 908 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEBRip.x264-[eSc] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Je tu zatím poslední díl Kocoura, než Netflix vydá další. Opět jsem se hodně bavil. Užijte si ho.

Vysvětlivky k epizodě:

mantikóra - stvoření perských legend, tělo lva, lidská hlava se zuby jako žralok, křídla jako netopýr
mon ami - francouzsky můj přítel
oui - francouzsky ano
Look upon my works, ye mighty, and despair! přeloženo jako Má díla, Mocní, vizte a v prach se obraťte! - část sonetu Ozymandias od Percyho Bysshe Shelleyho

Pokud se vám titulky líbí, neváhejte zanechat komentář nebo mi udělit hlas, to vždycky potěší.
IMDB.com

Titulky The Adventures of Puss in Boots S01E05 ke stažení

The Adventures of Puss in Boots S01E05
155 611 908 B
Stáhnout v ZIP The Adventures of Puss in Boots S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu The Adventures of Puss in Boots (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie The Adventures of Puss in Boots S01E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE The Adventures of Puss in Boots S01E05

21.10.2015 23:31 f1nc0 odpovědět
diky za vsechny dily zatim :-)
21.10.2015 23:31 f1nc0 odpovědět

reakce na 866085


jsou na Addic7ed, a momentalne delam na dalsich...
13.6.2015 13:19 frozennort11 odpovědět
bez fotografie

reakce na 866085


nejaké sú na http://sub-titles.co/
uploader24.5.2015 9:51 SheppOne odpovědět

reakce na 866020


Mám to v plánu, ale zatím ještě ani nejsou anglické titulky. Až vyjdou, tak se do toho pustím, jak mi okolnosti dovolí. ;-)
23.5.2015 23:26 Cortan odpovědět
dik budou další?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".