RECENZE The 40 year old virgin |
17.4.2006 18:39 syrond  |
odpovědět |
Pomozte někdo prosím. mám staženou verzi tohoto filmu: The 40 Year Old Virgin (2005) [ENG] [DVDrip] a v této verzi je asi o 15 vteřin víc na cd 1 než na ostatních verzích a já na to nemůžu sehnat titulky, kde by těch 15 vteřin a asi 10 vět bylo. když už je seženu tak je tam špatný časování. prosím pomozte. už sem z toho zoufalej.
|
17.4.2006 9:46 shakh  |
odpovědět |
nemate niekto pls title na 1cd verziu - The_40_Year_Old_Virgin.part1.rar - http://www.warez-bb.org/viewtopic.php?p=339716, ked rozbalim subor je tam normalny nazov filmu, nic viac, ale ked ho otvorim je tam A Merciful Release, dik
|
26.12.2005 7:06 Karamia  |
odpovědět |
Teda cocedpack
|
25.12.2005 20:51 Karamia  |
odpovědět |
Odinstaluj starej a nahoď si tam novej subpack, to by pak mělo fungovat.
|
24.12.2005 17:26 shaggy  |
odpovědět |
Hi. Na zaklade odporucania som si stiahol tuto verziu a nejde mi prehrat! BSplayer odmieta prehrat obraz i zvuk, pusti iba titulky. MV2player pusti obraz ale zvuk ignoruje  Ake kodeky treba??? Mam Codeckpack allin1 6.0.2.9. PS: stastne a vesele
|
22.12.2005 8:25 Karamia  |
odpovědět |
Děkujeme. Žijeme ve 21. století a nebudu koukat na rozmazaný verze, to mi připadá jako filmy z 90. let natočené na vhs z rtl.
|
17.12.2005 12:33 Wormi13  |
odpovědět |
kdo chce stahovat filmy, hry .. tak jedine cez torrenty ./. tato verzia diamond som ju mal za 2 hodky .. takze www.newtorrents.info .. a dc ++ jpouzivam len na psychedelic trance albumy .. (specialne huby)
|
10.12.2005 11:57 RoB84  |
odpovědět |
dzd Když to těžko zvládne "profík" tak amatér to nezvládne vůbec  1CD verze prostě vůbec
|
9.12.2005 23:40 RoB84  |
odpovědět |
dc++ TTH CD1: VUPPVO5JVJKBTD677PH7IAODTS46MZMNTCTJH6Q CD2: W5Q6ZBDMC6MPWKYNXTLSQQ7E4X4VIAESQBBQK5Y
|
9.12.2005 22:23 tykoxo  |
odpovědět |
kde sa da stiahnut spominany DVD RIP od Diamondu? ja stahujem cez dc++ a nenasiel som nikoho, kto by mal tuto verziu. Diky moc.
|
9.12.2005 20:10 Petr007xxx  |
odpovědět |
Cauex nemohl bys se tady s nekym domluvit na stazeni tehle verze na ktere jdou titulky..?bohuzel mam spatnou na 2 cd  zn vymenim za sparvnou..  ))
|
9.12.2005 12:20 Nick  |
odpovědět |
tak treba ja mam placena data a tedy se hodne rozmyslim, zda zvolim 1cd verzi, nebo 2cd verzi (proste pokud ma 1cd verze alespon 5xx/xxx, zvolim 1cd verzi. btw tento film mam na 2 cd
|
8.12.2005 20:13 RoB84  |
odpovědět |
5871 Chápeš, že je to zbytečná práce? 1 CD je otřesný kinorip, proti tomu je ten hrozný TC nádherné pokoukáníčko. A trávit několik hodin přepracováním na tyhle šunt verze je opravdu zbytečná, ale možná se nějaký blázen najde  Rozhodně budes mit tuhle verzi stazenou driv, nez to prelozi
|
8.12.2005 18:23 5871  |
odpovědět |
Ještě to někdo prosím udělejte na 1 cd
|
8.12.2005 16:08 Petr007xxx  |
odpovědět |
|
7.12.2005 23:49 RoB84  |
odpovědět |
Bio Bivoj Tohle je jediný DVDrip milý středo/jihomoravský příteli  Cokoliv jiného máš, není to DVDrip
|
7.12.2005 22:38 efreeti  |
odpovědět |
|
7.12.2005 19:42 RoB84  |
odpovědět |
MavarikCZ Škoda, že taháte TC  Doporučoval bych jedině si vždycky počkat na titulky, abyste přímo věděli co stáhnout, aby seděly. Takže buď stáhni DVDrip anebo čekej, možná se najde nějaký obětavec, který si s tím dá práci a předělá je.
|
7.12.2005 19:28 MavarikCZ  |
odpovědět |
A co mame delat my, co mame 2CD verzi v TC, nemyslim to ve zlém  Je to škoda...
|
7.12.2005 19:26 RoB84  |
odpovědět |
harlik: Vďaka patří Pavelinovi/Karamiovi, který to přeložil z AJ titulků. Pak mi je poslal, já jsem při koukání na film opravoval překlepy a gramatiku. žádná skupina nejsme, jen se snažíme dělat lidem radost a spolupráce finální verzi jen urychluje. Prostě se mi Pavelino ozval (za což mu děkuji, jinak bych to překládal do aleluja a byly by zase 2 překlady) a já jsem mu to přenechal a pak jen poopravil. Nic složitého, záleží jen na lidech
|
7.12.2005 18:35 bbbbbb  |
odpovědět |
Nemoze sa Vam stat nic lepsie ako ked po narocnom dni v praci sa vratite domov, nalogujete sa na titulky.com a najdete tam titulky na ktore cakate uz zopar tyzdnov. Dakujem vsetkym co s tym maju nieco spolocne!
|
7.12.2005 16:50 Karamia  |
odpovědět |
Harlik: Překlad je časově náročnější na čas, korekce už je jen finální doladění titulků. Takže asi autorovi  (což jsem já mimochodem)
|
7.12.2005 16:43 Fleak  |
odpovědět |
pro me nejocekavanejsi komedie,dik moc
|
7.12.2005 16:42 Fleak  |
odpovědět |
|
7.12.2005 16:32 harlik  |
odpovědět |
Tieto titulky prekladal Pavelino???A ty si robil korekciu,ci ako to funguje?Vy ste jedna skupina co si to medzi sebou delite?Pytam sa len preto,aby som vedel komu patri vdaka za preklad a komu za korekciu...
|
7.12.2005 16:31 harlik  |
odpovědět |
Robe perfektna praca!!!Si tu najlepsi v prekladoch,neustale nam dodavas tie najkvalitnejsie titulky k novym filmom presne co su podla mojej chuti.Uz len Dukes of Hazzard a mam pokryte moje portfolio naj filmov za tento rok  Keby som mohol,tak zamestnam takych ludi ako si ty a aj patricne vyplatim.Moc diki a drzim palce s dalsimi titulkami.
|
7.12.2005 15:41 djbeton1  |
odpovědět |
Díky Robe  I my normální lidé, nesedící neustále u translátoru, nemasturbující u tvorby titulků si toho moc vážíme, vyjma mě  Neber to osobně
|
7.12.2005 15:11 miki61  |
odpovědět |
No uz sme na ne cakali - super,dnes to pozrieme s rodinou.
|
7.12.2005 13:31 RoB84  |
odpovědět |
|
7.12.2005 13:24 RoB84  |
odpovědět |
Tyhle titulky takhle předělat je fakt tak na celý den, protože je tady jiný text a pasáže navíc. Fakt nejlepší, co můžete udělat je, stáhnout tuhle verzi. Předtím jsem nevěděl, že to budou tak jiné verze, že se co 5 min mění text, to jsem zjistil až když jsem to přečasovával a už jsem na to neměl sílu, tak jsem se na to vykašlal, fakt zbytečná práce, když si můžete stáhnout krásný DVDrip, ten TC je kvalitativně hnus a 1CD CAM se snad ani nezmiňuji, prostě maras největší, co jsem doposud viděl :-/
|
7.12.2005 13:10 BENZ30  |
odpovědět |
Hej. Ale ja mam film na 2 cd
|
|