Teen Wolf S01E01 (2011)

Teen Wolf S01E01 Další název

Pilot 1/1

Uložil
kolcak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.6.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 439 Naposledy: 17.9.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 400 493 778 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Teen.Wolf.S01E01.Pilot.720p.WEB.DL.DD5.1.H.264.CRL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Prečasované z HDTV na WEB-DL
CZ Titulky: Nogi
IMDB.com

Titulky Teen Wolf S01E01 ke stažení

Teen Wolf S01E01
1 400 493 778 B
Stáhnout v ZIP Teen Wolf S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Teen Wolf (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.6.2011 16:12, historii můžete zobrazit

Historie Teen Wolf S01E01

11.6.2011 (CD1) kolcak trochu opravene casovanie
11.6.2011 (CD1) kolcak Původní verze

RECENZE Teen Wolf S01E01

11.6.2011 21:21 janda500 odpovědět
bez fotografie
napiš mi na horakvladimir500@seznam.cz
jesli mi je nechceš dávat
www.teenwolfcz.webnode.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Zkusíme,Frantíci umí překvapit!
wow ide ti to od ruky :) držím palce a vopred ďakujem za preklad :)
Jo, kdyby to byl dabing, tak by se to tak dalo vyřešit, ale u titulků by to bilo do očí. Takových vě
tu mas zaver ktoy neni nikde prelozeny toto co je v obraze na konci anglicky 02:17:33,120 --> 02:17:
Avatar.Fire.and.Ash.2025.2160p.HDTS.H265.Dual YG
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.