Tales From the Loop S01E08 (2020)

Tales From the Loop S01E08 Další název

Tales From the Loop S01E08 1/8

Uložil
bez fotografie
saurix
2
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.4.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 190 Naposledy: 5.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 484 669 000 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Tales.From.The.Loop.S01E08.WEBRip.x264-ION10 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.

Titulky NENAHRÁVEJTE na jiné weby, NEVKLÁDEJTE je do obrazu či .mkv ani s nimi jinak NEMANIPULUJTE.
V záložce "Rozpracované" najdete stav překladu i verzi na kterou titulky překládám.

Tales.From.the.Loop.S01E08.480p.x264-mSD
Tales.From.the.Loop.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.x264-GalaxyTV
Tales.From.the.Loop.S01E08.720p.iNTERNAL.WEB.H264-GHOSTS
Tales.From.the.Loop.S01E08.1080p.iNTERNAL.WEB.H264-GHOSTS
Tales.From.The.Loop.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1-iNSiDiOUS
Tales.From.The.Loop.S01E08.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1-iNSiDiOUS
Tales.From.The.Loop.S01E08.720p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
Tales.From.The.Loop.S01E08.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-MIXED
IMDB.com

Trailer Tales From the Loop S01E08

Titulky Tales From the Loop S01E08 ke stažení

Tales From the Loop S01E08
484 669 000 B
Stáhnout v ZIP Tales From the Loop S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Tales From the Loop (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 15.4.2020 8:29, historii můžete zobrazit

Historie Tales From the Loop S01E08

15.4.2020 (CD1) saurix  
10.4.2020 (CD1) saurix Původní verze

RECENZE Tales From the Loop S01E08

16.1.2022 18:13 Gus. Prémiový uživatel odpovědět
A na závěr. DÍKY.
18.7.2020 16:04 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
12.7.2020 15:48 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Diky za celu seriu!
23.6.2020 19:07 libor7082 odpovědět
bez fotografie
diky
13.6.2020 11:36 pokuslon odpovědět
bez fotografie
Vdaka.
14.4.2020 19:51 tominotomino1 odpovědět
bez fotografie
Věci k opravení:
ř.6: Teď jsi na střední škole. -> Spíše bych to s tím "middle school" napsal jako "Teď chodíš na vyšší stupeň."
ř.185: Říkal -> Říkala
ř.242: Tak tam -> Trochu tam

A díky za celou sérii. :-)
13.4.2020 20:36 Mares34 odpovědět
bez fotografie
Moc díky za celou sérii.
12.4.2020 23:11 top-consumer odpovědět
bez fotografie
Díky za překlad celé série :-)
12.4.2020 0:43 f1nc0 odpovědět
thx bezva prace
11.4.2020 12:23 ufonka odpovědět
bez fotografie
Díky za výborné titulky k celé sérii a za úžasnou rychlost.
10.4.2020 22:22 johned odpovědět
bez fotografie
Dik za celú seriu
10.4.2020 19:49 tavlas77 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii.
10.4.2020 19:05 pavelbar Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
10.4.2020 18:57 4ceratops odpovědět
bez fotografie
Obrovská vďaka za celú sériu, za skvelú kvalitu prekladu a zároveň jeho raketovú rýchlosť.
10.4.2020 17:26 Monty698 odpovědět
bez fotografie
Děkuji za celou sérii
10.4.2020 15:37 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Skvelé, ďakujem za celú sériu!
10.4.2020 15:37 jarasll odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
10.4.2020 15:32 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
10.4.2020 15:12 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka za preklad celej série...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
nakonec již zítra na VOD
@cloudy3, pls, nemohol by si mi poslat do mailu link na ten torr? mail mam uvedeny v profile. Vopred
Patrí Ti veľká vďaka, nerobil som si veľké nádeje.
Najde se někdo na překlad US/UK pls? Díky moc :)
Vďaka, veľmi sa teším.:) Dávno som po filme pokukovala, ale kde nič, tu nič, žiadne cz/sk titulky, r
The.Cursed.Land.2024.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MrHulk
Las Tias Español Mexicano+Subs castellano- ingles+Forzados H264-E- AC3 5.1 Web-Rip hd
Las.Tias.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H264-DODEN
Dovolil jsem si zařadit mezi 50 nejvýznamnějších filmů roku 1964. Zde: https://www.csfd.cz/uzivatel/
Nová řada dneska vyšla. Někdo, kdo by se ujal překladu? Nebo to bude Skyshowtime u nás někdy?
Sorry, já si spletl překladatele.:-)
Však dělá většinou horory, nebo ne? 🤔
Škoda. :-(
Přesně za dva měsíce budeš slavit první výročí tvého komentáře "Pecka!" :D
Díky za překlad.Neverending storyTaky díky.
Krása. Ďakujem. SCREENS: https://mydramalist.com/715585-you-feng-de-di-fang REVIEW: https://mydramal
Děkuji moc.Da Vinci, 2024. Ďakujem.
Ahoj, zájem určitě je. A ještě když jsou to tvoje dobré titulky, takže všichni děkujeme...
Kdyby někdo věděl o dostupných cz subs, tak mě prosím upozorněte, ať se nenamáhám zbytečně. Já žádné
Režisérov predošlý animovaný film "I Lost My Body" sa mi veľmi páčil, takže do tohto hraného vkladám
Spíš ten horor.6.12. na Canal+
První série na WS je a druhou tam dám za okolností, že překlad první série ve zdraví přežiju a odhod
Kazdopadne, nejdem do toho, jemne povedane "neoslovilo ma to".
Co konkretne? Ze je to horor alebo e nad tym porozmyslam? :)
iljito - no o to presne som sa snazil, prekladal som hlavne z odposluchu, anglicke titulky som mal l
Mrkne někdo na to tuto sci-fi jednohubku?


 


Zavřít reklamu