Queer as Folk

Queer as Folk

Sezóna 1

1. [S01E01]

CZ Queer as Folk S01E01-E02  (Anonymní uživatel )

3. [S01E03]

CZ kinz DVDRip  (pleski14 )
CZ Queer as Folk S01E03  (Anonymní uživatel )

4. [S01E04]

CZ Queer as Folk S01E04  (Anonymní uživatel )

5. [S01E05]

CZ kinz DVDRip  (pleski14 )
CZ Queer as Folk S01E05  (Anonymní uživatel )

6. [S01E06]

CZ kinz DVDRip  (pleski14 )
CZ Queer as Folk S01E06  (Anonymní uživatel )

7. [S01E07]

CZ kinz DVDRip  (pleski14 )
CZ Queer as Folk S01E07  (Anonymní uživatel )

8. [S01E08]

CZ kinz DVDRip  (pleski14 )
CZ Queer as Folk S01E08  (Anonymní uživatel )

9. [S01E09]

CZ kinz DVDRip  (pleski14 )
CZ Queer as Folk S01E09  (Anonymní uživatel )

10. [S01E10]

CZ kinz DVDRip  (pleski14 )
CZ Queer as Folk S01E10  (Anonymní uživatel )

11. [S01E11]

CZ Queer as Folk S01E11  (Anonymní uživatel )

12. [S01E12]

CZ Queer as Folk S01E12  (Anonymní uživatel )

13. [S01E13]

CZ Queer as Folk S01E13  (Anonymní uživatel )

14. [S01E14]

CZ Queer as Folk S01E14  (Anonymní uživatel )

15. [S01E15]

CZ Queer as Folk S01E15  (Anonymní uživatel )

16. [S01E16]

CZ Queer as Folk S01E16  (Anonymní uživatel )

17. [S01E17]

CZ kinz DVDRip  (pleski14 )
CZ Queer as Folk S01E17  (Anonymní uživatel )

18. [S01E18]

CZ kinz DVDRip  (pleski14 )
CZ Queer as Folk S01E18  (Anonymní uživatel )

19. [S01E19]

CZ kinz DVDRip  (pleski14 )
CZ Queer as Folk S01E19  (Anonymní uživatel )

20. [S01E20]

CZ kinz DVDRip  (pleski14 )
CZ Queer as Folk S01E20  (Anonymní uživatel )

21. [S01E21]

CZ Queer as Folk S01E21  (Anonymní uživatel )

22. [S01E22]

CZ Queer as Folk S01E22  (Anonymní uživatel )


>> Zobrazit ostatní sezóny

Pokud máte prémiový účet, můžete stáhnout všechny díly najednou.
Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce