TRON: Uprising S01E03 (2012)

TRON: Uprising S01E03 Další název

1x03 - The Renegade 1/3

Uložil
f1nc0 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.6.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 122 Naposledy: 28.6.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 185 915 424 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-AFG.avi, HDTV.x264-2HD.mp4 .... COLOR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
SPECIAL: titulky jsou colorovany podle barev postav a skupin

sedi taky na verze:
...HDTV.x264-2HD
...720p.HDTV.x264-2HD

nesedi na verze:
...720p WEB-DL x264
...720p.trueHD.5.1
...Oj
...720p.WEB.DL.DD5.1.H264.NTb
na jinou verzi precasuji sam nebo po domluve...
IMDB.com

Titulky TRON: Uprising S01E03 ke stažení

TRON: Uprising S01E03
185 915 424 B
Stáhnout v ZIP TRON: Uprising S01E03
Seznam ostatních dílů TV seriálu TRON: Uprising (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie TRON: Uprising S01E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE TRON: Uprising S01E03

29.6.2012 0:04 gogo369 odpovědět
u me moc minoritni nejsou :-D ja mam snad polovinu veci s ass titulky, jinak mas pravdu tady jsou podporovany jen srt a sub, ale koukal jsem ze na premium jsou titulky k Riese S01E08-10 a vsechny tri jsou ass, jsem zvedav jeslti je schvali
uploader27.6.2012 12:51 f1nc0 odpovědět
moc ne, ale ASS je minoritni format, a tady myslim jde upnout jen srt...
27.6.2012 12:46 gogo369 odpovědět
Super diky, jsem si uvedomil ze by se to dobre delalo jako ass titulky, ale nevim jestli s nimi mas zkusenosti

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu