Survivor S23E01: South Pacific (2000)

Survivor S23E01: South Pacific Další název

  23/1

Uložil
exitus Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 18.9.2011 rok: 2000
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 307 Naposledy: 2.1.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 2 962 358 805 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Survivor.S23E01.720p.HDTV.x264-BAJSKORV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užijte si titulky a hlaste případné chyby. Některé série nebyly léta přeloženy a teď máme dva překlady k jedné, no není to krása? :-D

Veškeré info o Survivorovi a titulkách najdete na:
http://www.survivorweb.cz/
http://www.facebook.com/KdoPrezije

Enjoy.
IMDB.com

Trailer Survivor S23E01: South Pacific

Titulky Survivor S23E01: South Pacific ke stažení

Survivor S23E01: South Pacific
2 962 358 805 B
Stáhnout v ZIP Survivor S23E01: South Pacific
Seznam ostatních dílů TV seriálu Survivor (sezóna 23)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 20.9.2011 11:36, historii můžete zobrazit

Historie Survivor S23E01: South Pacific

20.9.2011 (CD1) exitus  
18.9.2011 (CD1) exitus Původní verze

RECENZE Survivor S23E01: South Pacific

20.9.2011 22:48 odedfehr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
DÍKY MOC
19.9.2011 19:34 Clear odpovědět
Děkuji. :-)
18.9.2011 18:49 Doktor Slovo Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?
To nie su dobre titulky, vcera som to este pozeral, ide o strojovy preklad ako aj Desade pise...
tak uz viem ako na to o chvilu pridam ceske aj slovenske pre Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10
mam to akurat ak mi poviete ako ich mam vyexra. tak ich upnem :)
Poznámka k rls: NOTE: All Subtitles Are Made Using A.I. (Except English And French subs)
Nuremberg.2025.2160p.iT.WEB-DL.DV.HDR10+.DDP5.1.Atmos.H265-BEN.THE.MEN české titulky jsou tam součás
kukám dnes, že nástroje k tvorbe dabingu prichádzajú rýchlejšie než sa rozširujú moje obzory: https:
Dekoji za prekladDakujem
Aspoň doporučím FB skupinu, která může být celkem nápomocná: https://www.facebook.com/groups/2048713
Veľká vďaka prekladateľom a šťastné a veselé úplne všetkým.
Tobě taky:) Hlavně to zdraví.
Vdaka kamo, taktiez vsetkym stastne a vesele vianoce
Sentimental.Value.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Přeji všem hezké svátky a hlavně to zdravíčko.
720p je venku tiezNajde se někdo na překladDěkuji.Vopred veľká vďaka.Díky.
Jojo, díky za překlad, potěšíš asi hodně lidí.


 


Zavřít reklamu