Suits S07E06 (2011)

Suits S07E06 Další název

Kravaťáci S07E06 7/6

Uložil
Clear Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.3.2018 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 1 264 Naposledy: 15.12.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 190 279 648 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Suits.S07E06.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Clear, GaRaN_, Herodes
Korekce: Clear

www.neXtWeek.cz


Děkuji za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
Nenahrávejte prosím mé titulky na jiné weby.

Příjemnou zábavu. :-)
IMDB.com

Titulky Suits S07E06 ke stažení

Suits S07E06
190 279 648 B
Stáhnout v ZIP Suits S07E06
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suits (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.3.2018 16:28, historii můžete zobrazit

Historie Suits S07E06

11.3.2018 (CD1) Clear Pár úprav...
11.3.2018 (CD1) Clear Původní verze

RECENZE Suits S07E06

3.10.2018 20:32 happy2015 odpovědět
bez fotografie
Díky sedí i na Suits.S07E06.HDTV.x264-SVA[eztv]
16.3.2018 14:39 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
15.3.2018 8:43 hathor1980 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1142749


A i tak díky moc moc!
uploader11.3.2018 15:05 Clear odpovědět

reakce na 1142748


Musím máknout, ale to přesně je můj cíl. ;-)
11.3.2018 14:48 hathor1980 odpovědět
bez fotografie
Díky moc moc a snad bude a i zbytek ale děkuji moc moc!!!
11.3.2018 11:09 pete51 Prémiový uživatel odpovědět
Prosím o prečas na verziu 1080p.iT.WEB-DL.DD5.1.H.264-VLAD.
Vopred ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.


 


Zavřít reklamu