Suburra: la serie S01E07 (2017)

Suburra: la serie S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
audit.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 243 Naposledy: 22.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 722 448 571 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Suburra - S01E07 - Episodio 7 [Last Customer] - WEB-RIP 1080p di TheJohnCena [T7ST] Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Releas je na uloz ...

Přečasování udělám sám.

Titulky můžete dávat i na jiné weby a vkládat do filmů.
Ponechte prosím v textu autora titulků.
IMDB.com

Trailer Suburra: la serie S01E07

Titulky Suburra: la serie S01E07 ke stažení

Suburra: la serie S01E07
1 722 448 571 B
Stáhnout v ZIP Suburra: la serie S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Suburra: la serie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Suburra: la serie S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Suburra: la serie S01E07

25.10.2017 22:15 mikiuh odpovědět
bez fotografie
Thanx
22.10.2017 0:43 edylux113 odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.10.2017 0:28 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Díky
21.10.2017 15:34 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět
celá séria S01 (10 E) je napr. na: limetorrents.cc: "Suburra.S01.ITA.ENG.720p.WEBMux.x264-sp_54321" (9,9 GB)
21.10.2017 14:01 lazarovas odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
21.10.2017 9:51 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
21.10.2017 9:43 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
21.10.2017 8:45 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
21.10.2017 1:06 skrivanekdavid odpovědět
dík
21.10.2017 0:01 Frenki Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
20.10.2017 23:33 stlorenc odpovědět
Díky.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc
4. dubna na VOD US tak už budou ang. titulkySpíš "dokument".