Star Trek: Discovery S01E07 (2017)

Star Trek: Discovery S01E07 Další název

Magic to Make the Sanest Man Go Mad 1/7

Uložil
koba Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.10.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 086 Naposledy: 25.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 445 657 791 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro x264-AJP69; x264-TBS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené s pomocou anglických titulkov.
Nenahrávajte na iné servery.
Opravy a prečasovania si urobím sám.

Malo by sedieť na:
Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.the.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.CBS.WEB-DL.AAC2.0.x264-AJP69
Star.Trek.Discovery.S01E07.WEBRip.x264-TBS

www.csfd.cz/film/505167
IMDB.com

Trailer Star Trek: Discovery S01E07

Titulky Star Trek: Discovery S01E07 ke stažení

Star Trek: Discovery S01E07
1 445 657 791 B
Stáhnout v ZIP Star Trek: Discovery S01E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Star Trek: Discovery (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 31.10.2017 16:56, historii můžete zobrazit

Historie Star Trek: Discovery S01E07

31.10.2017 (CD1) koba oprava chýb a preklepov
31.10.2017 (CD1) koba oprava sequence numbers
30.10.2017 (CD1) koba Původní verze

RECENZE Star Trek: Discovery S01E07

14.7.2018 3:18 david430 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1127284


Nooo nie že by bola Smrt CHuydaj nejaká bohvieaká značka...hmmm hmmm :-))
13.1.2018 12:59 olgerd odpovědět
bez fotografie

reakce na 1109656


A vidíš, predsa na TV (5mesačnej Smart Hyundai) ich nie je vidieť. Takže až také kompatibilné asi nie su.
14.11.2017 18:43 toper odpovědět
bez fotografie
Dakujem
6.11.2017 22:27 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
uploader6.11.2017 15:13 koba odpovědět

reakce na 1108853


pred uploadom boli titulky uložené programom SubRip, takže by mali byť čo najkompatibilnejšie
6.11.2017 12:52 tritrek Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 1108151


Teda...kto by chcel... precas na Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb

příloha Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb.srt
4.11.2017 8:43 olgerd odpovědět
bez fotografie
Taka malá zvlaštnost pri verzii star.trek.discovery.s01e07.webrip.x264-tbs, sedia sice titulky presne ako maju, ale televizor ich nedokaze zobrazit, len pocitac (resp.monitor). mozno je to typom telky.
3.11.2017 11:48 cstrq odpovědět
bez fotografie
ďakujem :-)
2.11.2017 18:55 xfanfanx odpovědět
bez fotografie
na parádu
sedí Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.CBS.WEBRip.AAC2.0.x264-AJP69[rarbg]
2.11.2017 13:43 tritrek Prémiový uživatel odpovědět
Poprosim pekne precas na Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb
1.11.2017 18:44 helicos odpovědět
na Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.x264-NTb +2,2 od riadku 333 -0,6 , od riadku 436 -1. postupne
1.11.2017 17:05 tavlas77 odpovědět
bez fotografie
Diky
1.11.2017 13:22 Neofish odpovědět
bez fotografie
Diky, sedia aj na: Star.Trek.Discovery.S01E07.WEBRip.x264-TBS
31.10.2017 22:04 sakal odpovědět
bez fotografie
super dik za SVK titule ;-)
31.10.2017 21:51 devil4 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1107924


Pravda. Na Star.Trek.Discovery.S01E07.Magic.to.Make.The.Sanest.Man.Go.Mad.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-NTb nesedí ani náhodou.
31.10.2017 21:26 qentba odpovědět
bez fotografie
Dakujem
uploader31.10.2017 21:23 koba odpovědět

reakce na 1107879


verzia AJP69 je z americkej siete CBS a NTb je z Netflixu. ja vždy prekladám na AJP69, lebo je k dispozícii o deň skôr. preto by to na NTb sedieť NEmalo. býva tam rozdiel v dĺžke prestávok v epizóde.
31.10.2017 21:00 holbo odpovědět
bez fotografie
diik
31.10.2017 20:03 rozec1968 odpovědět
bez fotografie
díky
31.10.2017 19:37 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem
31.10.2017 18:41 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
31.10.2017 17:44 leganza3 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vďaka..
31.10.2017 9:15 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
31.10.2017 9:08 styxx77 odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Star.Trek.Discovery.S01E07.540p.CBS.WEB-DL.AAC2.0.x264-AJP69[ettv]
31.10.2017 9:02 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
31.10.2017 8:48 valinecode odpovědět
Tisíceré díky za rychlost. Seš zase první, často i jediný.
31.10.2017 7:56 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem. Sedí aj na webrip tbs. :-)
31.10.2017 7:32 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
31.10.2017 7:18 valk.oun odpovědět
bez fotografie
Super, díky!
31.10.2017 6:55 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Vyskúšal som preklad cez novy translator a je to celkom použiteľné. Dal by som pokojne 80% tomu prek
Mám přeloženo prvních 15 minut. Titulky jsem přidal do rozpracovaných.
A jsou ti všichni s tebou teď v místnosti?
Proč nikdo nesmaže ty titulky, který jsou translator? Neodrazuje to zbytečně případný zájemce o přek
To jsme teda všichni zvědavý,estli to bude aspoň do příštích Vánoc!!!!!
S úctou díky.Na WS.
Na Prémiu sa objavil "vlastný pôvodný preklad" (CZ subs), nezapísaný v sekcii "Rozpracované". Neviem
pridavam sa aj jaProsím o titulkyvčetně titulků z UK
Alpha.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-Kitsune
Les.Orphelins.2025.FRENCH.AD.1080p.WEB.H264-TyHD Les.Orphelins.2025.FRENCH.1080p.WEB.H264-NLX5
Dal by se tento film prosím někde sehnat v původní verzi?
Blu-ray ve Francii 18.2.
Mám to v sekci rozpracované. Druhá epizoda na Štědrý den 14:00. Třetí a čtvrtá najednou po novém roc
Skutočne by bolo skvelé vedieť.
V rozpracovaných - 45%. Překladatel na nich pracuje, tak vydrž Prtka, vydrž.
Vďaka.
Spartacus: House of Ashur obevil se akorad S01E01 ale E02 je jiz k nalezeni ale titulky nejsou otazk
znalý člověk dělá korekturu po jiném překladateli (člověku) klidně stejně dlouho, jako by trval nový
VOD 20.1.VOD 27.1.
Aaaa dalsi chudak kteryho bicujou... :D Necetl jsem tve titulky... Tak nemohu soudit... Ja, kdyz to
Díky, dík.budes pokracovat v preklade?Le jeu avec le feu jsem dal ve franc. na WS.