South Park S13E12 (1997)

South Park S13E12 Další název

The F Word 13/12

Uložil
pavlasx Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.11.2009 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 069 Naposledy: 16.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 184 817 664 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro South.Park.S13E12.HDTV.XviD-SYS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Můj první výtvor, tak se snad budou líbit
IMDB.com

Titulky South Park S13E12 ke stažení

South Park S13E12
184 817 664 B
Stáhnout v ZIP South Park S13E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu South Park (sezóna 13)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie South Park S13E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE South Park S13E12

12.11.2009 10:26 czshadow odpovědět
TheIF: Náš web jede celou dobu, nevím o žádném výpadku. Vždycky sem nahrávám titulky hnedka po dokončení. Tentokrát jsem je sem přidával až později, ale mezitím je sem dodal někdo jiný, tak mi to nechtělo vzít. Smůla.
uploader12.11.2009 10:16 pavlasx odpovědět
stejne tady resime blbosti, budu je delat dal, aspon bude vetsi vyber
uploader12.11.2009 10:09 pavlasx odpovědět
tyto titulky jsem zde pridaval v sobotu vecer, pridany byly vcera, jak to muzes teda vedet
12.11.2009 9:43 vidra odpovědět
nechceš překládat od první sezóny, protože už na ni titulky jsou, ale to samé bylo i s těmito titulky, také už na tento díl byly... :-) takže jaký je mezi tím rozdíl? :-) mimo jiné jsem nepsal zhola nic o kvalitě tvých titulků, psal jsem to pouze z pohledu běžného konzumního uživatele a myslím, že jsem to vyjádřil zcela jasně... neber to nijak ve zlém :-)
uploader12.11.2009 9:15 pavlasx odpovědět
vidra: ty jsi mi nějaký nakrknutý takhle po ránu.. Vůbec nic takoveho jsi nepsal a taky jsem to nemyslel zle ale pochop, ze tohle jsou me prvni titulky, na kterych jsem ztravil taky peknych par hodin a troufam si rict ze jsou kvalitni.
Tezko budu prekladat od prvni sezony kdyz uz to jednou prelozeno je, bavi me to ale nejsem hlupak, nemam cas na rozhazovani.
A taky me to trosicku nastvalo, protoze kdyz jsem porovnaval jejich titulky a moje titulky, se svyma jsem byl spokojeny vice (vetsinou se jedna o fraze, ktere ve slovniku nenajdes a doslovny preklad je tak hloupy jak květák k lanýžům), i proto jsem zacal delat sve titulky a doufal jsem ze lide, kteri si je stahnou mozna ziskaji stejny nazor, jenze ten nazor muze byt ovlivnen hned tvym prvnim prispevkem, ktery ho teda moc nechvali ale spise spini. To potom kazi radost z vykonane prace.
12.11.2009 7:41 vidra odpovědět
pavlasx: píšu někde, že s tím mám problém? píšu někde, že nemůžeš přeložit něco, co tě baví? cítíš z toho, že ti něco zakazuji? nic z toho jsem ve svém příspěvku nepsal... psala jsi, že je to tvůj první výtvor a že doufáž, že se bude líbit. máš ráda přirovnání? (i když to tvoje s nákupem auta jsem nepochopil). tak dejme tomu, že má chlap naprosto skvělou přítelkyni, která mu vyhovuje a je s ní spokojen. pak se někde objeví nějaká jiná holka, o který nic neví. kdo sáhne po té nové, aby si ji vyzkoušel, když už má vyhovující?... úplně stejný princip, nic ve zlém :-) samozřejmě že si může tu novou holku beztrestně vyzkoušet a pak se klidně vrátit k té původní, ale už z principu, proč by to měl vůbec chtít zkoušet? když tě ten seriál baví, proč ho nepřekládáš od prvního dílu? nebo alespoň prvního dílu sezóny?
TheIF: nevím kde jsi byl na tom, že nejede, ale zrovna tuto sezónu sleduji a stránky jely za poslední týden snad pořád, i včera...
uploader12.11.2009 1:10 pavlasx odpovědět
Opravdu nechápu, proč s tím máš takový problém. Když někoho baví překlad a také ten seriál, proč by si nemohl udělat titulky a podělit se o ně s ostatníma? Protože sis koupil auto, já už nemůžu? ... úplně stejný princip
12.11.2009 0:12 TheIF odpovědět
bez fotografie
Sedí i na South.Park.S13E12.720p.HDTV.X264-DIMENSION

Nj jen týden od odvysílání pryč a web http://south-park.cz/ nejede a kde vzít titule od ShadoW & MND ?
11.11.2009 22:05 vidra odpovědět
nic ve zlém, ale o titulky k south parku se už 13 sezón stará jeden naprosto skvělý tým lidí a nepochopím nikoho, kdo sáhne po jiných titulcích než těch od nich, protože si na nich dávají opravdu záležet a nedostatky v titulcích by se daly počítat prakticky na prstech jedné ruky...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.
Po tragickém otvíráku to vypadá, že se filmu dočkáme na VOD ještě v tomto roce, 27.prosince.
1080p.WEB.H264.YTS Ďakujem(P)VOD 31.12.2024.VOD 21.1.VOD 14.1.VOD 28.1.A co třeba oslovení drahý a drahá?C.G., ospevovaný a zatracovaný. Ďakujem.
Presne tak, chcel som to napísat ja ale predbehol si ma.:-)


 


Zavřít reklamu