Sonny with a Chance S02E01 (2010)

Sonny with a Chance S02E01 Další název

Walk a Mile in My Pants 2/1

Uložil
marosh1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.10.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 38 Naposledy: 17.10.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 401 908 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Sonny.With.A.Chance.S02E01.HDTV.XviD-W4F Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ak nájdete v preklade nejaké chyby, tak mi dajte vedieť a pokúsim sa to čo najskôr opraviť.

Titulky sedia na verzie:
Sonny.With.A.Chance.S02E01.HDTV.XviD-W4F
Sonny.With.A.Chance.S02E01.Walk.A.Mile.In.My.Pants.HDTV.720p.x264-DCoS

PS: Sú to moje prvé titulky tak prosím o pochopenie :-)
IMDB.com

Titulky Sonny with a Chance S02E01 ke stažení

Sonny with a Chance S02E01
183 401 908 B
Stáhnout v ZIP Sonny with a Chance S02E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Sonny with a Chance (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 22.10.2010 16:15, historii můžete zobrazit

Historie Sonny with a Chance S02E01

22.10.2010 (CD1) marosh1 Opravená gramatická chyba.
22.10.2010 (CD1) marosh1 Původní verze

RECENZE Sonny with a Chance S02E01

uploader22.10.2010 19:44 marosh1 odpovědět
tak keď človek nemá doma čo robiť... :-D
22.10.2010 19:39 Roger16 odpovědět
bez fotografie
to rád počujem :-D ešte že si dal na moju radu :-D ....
uploader22.10.2010 18:09 marosh1 odpovědět
veď jasné, pokračuje sa ďalej :-D
22.10.2010 18:01 Roger16 odpovědět
bez fotografie
Čože :O :O .... diki somár .. postupne ich prelož všetky :-D ...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc