Snowpiercer S04E10 (2020)

Snowpiercer S04E10 Další název

Ledová archa S04E10 4/10

Uložil
bez fotografie
neobit78 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 30.9.2024 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 346 Naposledy: 15.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Snowpiercer.S04E10.1080p.WEB.H264-TheLittleTrain Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze BEZ rekapitulace.

Nakonec to nebylo tak strašný, ne? Nejsem profík, ale snažil jsem se! :-) Pár oprav by to určtě sneslo napříč sérií, ale teď si dám trochu voraz ;-)
Takže mě těšilo a třeba zase příště u dalšího seroše! Čau, lidi! :-)
IMDB.com

Trailer Snowpiercer S04E10

Titulky Snowpiercer S04E10 ke stažení

Snowpiercer S04E10
Stáhnout v ZIP Snowpiercer S04E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Snowpiercer (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Snowpiercer S04E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Snowpiercer S04E10

16.10.2024 18:33 kisch odpovědět
Díky.
5.10.2024 14:09 Irabel odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader3.10.2024 6:46 neobit78 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1608970


:-)
2.10.2024 14:53 johny.nov odpovědět
bez fotografie
Díky za překlady a čas jim věnovaný! Tyhle title sedí i na Snowpiercer.S04E10.WEB.x264-TORRENTGALAXY
30.9.2024 18:52 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
30.9.2024 17:42 pepator odpovědět
bez fotografie
děkuji
30.9.2024 10:00 datalifeengine odpovědět
bez fotografie
Taky děkuji.
30.9.2024 7:39 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc