Snowpiercer S04E02 (2020)

Snowpiercer S04E02 Další název

Ledová archa S04E02 4/2

Uložil
bez fotografie
neobit78 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.8.2024 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 13 Celkem: 643 Naposledy: 16.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Snowpiercer.S04E02.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Snowpiercer S04E02

Titulky Snowpiercer S04E02 ke stažení

Snowpiercer S04E02
Stáhnout v ZIP Snowpiercer S04E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Snowpiercer (sezóna 4)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Snowpiercer S04E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Snowpiercer S04E02

11.8.2024 13:12 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
6.8.2024 4:49 xtrollo odpovědět
bez fotografie
vdaka
5.8.2024 19:54 pavloff odpovědět
bez fotografie
Díky moc !!!
5.8.2024 11:25 martinsvetla Prémiový uživatel odpovědět
Díky.
uploader4.8.2024 21:19 neobit78 odpovědět
bez fotografie

reakce na 1603041


Ano, na HEVC předělávky od PSA to většinou dělám :-) Ale oni to jen překódovávají z nějakých jiných releasů, typicky se to teď stabilizovalo na releasu "SuccessfulCrab".
Zatím jsem rozeznal jen dvě verze. Prvotní, nejspíš z kabelovky, bez rekapitulace a "příště uvidíte" a pak tu, co se objeví na AMC streamu oficiálně. Tu já beru jako hlavní. Až poté upravuju na tu ripnutou z TV s vystříhanýma reklamama ;-)
4.8.2024 20:40 pppeeetttrrr odpovědět
Díky
4.8.2024 20:15 spero Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Dik, sedia aj na Snowpiercer.S04E02.1080p.10bit.WEBRip.6CH.x265.HEVC-PSA :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Už dvakrát jsem narazil na požadavek na překlad filmu, který mne jako překladatele zaujal. Tak jsem
Vydrž, kámo, snažím se to právě teď stáhnout a těmi Piłsudskými jsem drobet zavalený, Poláci mají ne
Děkuji.Poslyš, říká se nevidomý a neslyšící.
Bože dobrý! kruger45, ty si asi skutočne neuvedomuješ dopad svojich nepremyslených slov. Potom sa ne
Je to tam popsané. "Zvýraznění na hlavní stránce v tabulce "Na co se nyní čeká." je ovlivněno zápise
Díky, taky varianta...
Co jsem pochopil, tak tučně zvýrazněné nové titulky ještě před schválením někdo dříve požadoval v "P
V tomto štádiu sa upravovať nedá. Ale ak by si moc chcel, môžeš ich úplne vymazať a nahrať znovu (up
Schválené titulky může autor upravit, dokonce i já, ještě neschválené se mi ale nedaří editovat. Něj
Dík, ale asi jsem se nic konkrétního nedozvěděl.
No, já ti chtěla jako sluchově postižená napsat taky. Pro tebe vtip, pro jiného rána do živého. Takž
Jsem doufám moc nedočkám a to májm oči geneticky špatné ale za to sluch výborný. Občas to chce umět
To napsal ten jednooký králem nebo spíše, ten co vidí ale hodně mu uniká.
CO ta podrážděná reakce? jenom jsem trochu vtipu přidal do vínku. Nic víc. Docela mne překvapilo že
Co si dovoluješ sem psát?!?!?! Pořád útočíš, nadáváš a urážíš lidi! Nelíbí se mi tvoje chování kvůli
vid https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1456651#pr_1456726
Zdravím, měl bych dotaz na seznam na co se čeká. Proč některé názvy seriálů, nebo filmů jsou zobraze
na verziu Flashover.2022.BLURAY.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
na verziu Concrete Utopia (2023) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Na verziu Customs Frontline (2024) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX]
Neurážej stále ostatní, ty provokatére!
Teď toho mám trochu víc a chystám se na pár jiných věcí, takže zatím asi spíš ne. Dostal bych se k t
Za mě spíše zklamání, ale ono to je předělávka ne? nebo si to s něčím pletu. Celé navíc ve tmě.
To bude zase nějaká progresivistická blbost poplatné době ne ?
Lidi neblázněte a co nejen hluší ale hlavně slepí lidé!! MYSlí kurna i někdo na ně :S X: OX
Přesně, já třeba slyšel, že tam asi moc slov nepadne, ale že to bude úplně němé jsem pochopil až tad
Nahráno. Doufám, že budou schválené brzy.
Ďakujem. https://mydramalist.com/687519-dear-mr-heavenly-fox
alebo ak chceš hoď ich na fast s. alebo web s. Ďakujem moc