Shrek Forever After (2010)

Shrek Forever After Další název

Shrek: Zvonec konec

Uložil
bez fotografie
webfreak.cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.6.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 886 Naposledy: 7.8.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 733 181 952 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Shrek.Forever.After.2010.TELESYNC.XviD-SiLVERCAM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Postavu jménem Rumpelstiltskin jsem přeložil jako Rumpelníček, podle českého překladu pohádky Bratří Grimmů http://ld.johanesville.net/grimm-01-pohadky-bratri-grimmu?page=63

Veškeré úpravy provedu sám

Enjoy
IMDB.com

Titulky Shrek Forever After ke stažení

Shrek Forever After
733 181 952 B
Stáhnout v ZIP Shrek Forever After

Historie Shrek Forever After

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Shrek Forever After

uploader18.11.2010 13:52 webfreak.cz odpovědět
bez fotografie
na TWiZTED jsem už nahrál - čekají na schválení
17.11.2010 20:24 albot odpovědět
bez fotografie
prosím o přečasování na verzi Shrek.Forever.After.R5.XviD-TWiZTED, díky na stokrát.
17.11.2010 20:24 albot odpovědět
bez fotografie
prosím o přečasování na verzi Shrek.Forever.After.R5.XviD-TWiZTED, díky na stokrát.
20.6.2010 18:14 hofus odpovědět
bez fotografie
dakujem ze si to mozem stiahnut..
16.6.2010 1:44 riffer odpovědět
bez fotografie
díky:-)
15.6.2010 20:57 Synkovasim odpovědět
bez fotografie
dík moc
15.6.2010 19:15 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
gracias kamo

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

    Filmy/jednotlivé titulky

    VZKAZY Z FÓRA
    Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Nevypadá to zatím na cz podporu ......
    desade, a tohle by tě nezaujalo? https://www.titulky.com/pozadavek-14186876-Bring-Them-Down.html
    Nevieš, budú aj cz/sk titulky? Ak nie, vzal by som si to.
    poprosim o titulky. film je na yts torentoch
    Prosím pěkně dokončit a děkuji předem za určitě kvalitní preklad
    Rozhodne preklad dokonči aj napriek oficiálnym práve zverejneným CZ titulkám.
    2.4. 22:25h - Přeloženo 3091 z 3091 řádků - překlad 99% - probíhá KOREKTURA ! V pátek 4.4. to nahráv
    Nejak mi je zvláštne že webripy majú byť toho 15.4. keď tu na Slovensku to ide v kine až od dnes
    Mně je to jedno, jestli je to horší film... Počkám, až VOD vydá české titulky, nebo nevím. :-)
    Není podle čeho překládat zatím.Díky :-)VOD 23.5. s CZ/SK titulky
    No právě, já jsem si to myslela. Tak koukni a uvidíš. :-)
    Dík, že si to zobral (tiež som nad tým uvažoval). Ak by si mal záujem, môžem ti poslať prepis ruskéh
    Ak by to náhodou niekoho zaujalo.Hodnotenie to má zatiaľ fajn,ale to asi pôjde dole,ako stále.Titulk
    Pozriem sa na to, ale nič nesľubujem. Pre mňa ideál do 800 riadkov, toto je nejaké moc ukecané.
    Za 229 Kč (so samostatnými SRT titulkami) ;-)
    Škoda , že není v nějakém pořadí. No asi máš práci s něčím jiným, máš dobrý odhad na zajímavou produ
    Prosím pekne o preklad :-) ĎakujemNikoho nezaujalo na překlad? 🥺
    Ale prd. Ztráta času je mít Skyshowtime u nás, kteří jsou tak opoždění, že většina seriálů, které bu
    děkujiMoc děkuji.Perkele, těším se.EN titulky pro překladatele :-)Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
    Jsi moc hodný, děkuji, ale myslím, že to zatím není nutné. Mám toho připraveného v PC tolik, že se o
    Moc díky předem
    Jééé, tak je snad jasné, že je to zase céčkovina až žetkovina. 😁