RECENZE Sherlock S01E01 |
21.5.2014 21:08 noise.unit |
odpovědět |
|
22.1.2012 0:01 kontak |
odpovědět |
|
19.1.2012 11:02 Jazz06 |
odpovědět |
Já titulky používám jenom pro doplnění některých slovíček a spíš z pohodlnosti, takže mi ta "grafická" úprava vůbec nevadila. Jinak parádní překlad - to se moc často (zvlášť u seriálů) nevidí. Díky za titulky.
|
20.11.2010 19:08 Foton |
odpovědět |
|
16.9.2010 13:23 swoop |
odpovědět |
Prosim precasovat na DVDRipy od HAGGiS, THX
|
17.8.2010 20:02 gormadok |
odpovědět |
|
9.8.2010 19:18 vendulkabendulka |
odpovědět |
Pridat odrazky v dialozich, jinak moc pekny preklad. Pokracuj, prosim.
|
7.8.2010 23:06 jarekskrk |
odpovědět |
i já děkuji a už se nemůžu dočkat titulků k 2 dílu!
|
5.8.2010 18:56 Fitin |
odpovědět |
Lenquicka: Pročti si diskusi níže. Pravděpodobně ano. Což je fajn. Jde už jen o 2 díly. (Zatím )
|
5.8.2010 6:12 wolfheart |
odpovědět |
Titulky sedí i na 720p verzi Sherlock.S01E01.A.Study.In.Pink.720p.HDTV.x264-FoV
|
4.8.2010 20:47 Lenquicka |
odpovědět |
Skvělý seriál! Moc děkuji za titulky! Můžu se zeptat, jestli můžu počítat i s titulky k dalším dílům? Děkuji!!!
|
4.8.2010 16:30 bretik |
odpovědět |
Díky všem za kritiku - odrážky v dalším díle zapracuju. S délkou titulků se také pokusím něco udělat - těch třířádkových tam mám opravdu hodně, takže v dalším díle se budu snažit dodržovat řádky dva. Velké "V" používám, abych trochu navodil atmosféru (i když je to taková modernější verze), ale použití taky zvážím.
|
4.8.2010 12:02 Pateyl 72 |
odpovědět |
|
4.8.2010 11:44 Nemi32 |
odpovědět |
Jen par drobnosti k titulkum, ne prekladu, co uz nakousl gigollo2209 - opravdu je potreba pouzivat odrazky, pokud mluvi vic lidi. Treba hned na zacatku "Miluju tě. Kdy?" je strasne neprehledne, kdyz kazda veta patri nekomu jinemu. Co teprve, az zacnou postavy mluvit rychle. Trosku vetsi puntickarstvi jsou ty nadmerne radky. Mely by byt jen dva a kazdy tak maximalne o 50ti znacich. Jeste jsem si vsiml velkeho Vé u "Vám". To se v titulcich nikdy nepouziva, stejne jako "Ti". Leda bys prekladal dopis, co je primo na obrazovce. Jinak ale titulky vypadaji dobre. Dik za ne
|
3.8.2010 19:54 bretik |
odpovědět |
Druhý díl bude asi až v neděli - jsem na dovolený, tak mě to trochu zdržuje Třetí díl pak bude následovat bez zbytečných prodlev.
|
3.8.2010 16:39 Nemi32 |
odpovědět |
Dekuju a predevsim predem za druhy dil. Muzu se zeptat na teoreticky odhad dokonceni?
|
3.8.2010 12:55 Fitin |
odpovědět |
Je fajn, že to překládáš. Těším se
|
3.8.2010 9:30 bretik |
odpovědět |
Na druhém díle se pracuje - titulky trochu zdrží dovolená.
|
3.8.2010 8:37 Kleki-Petra |
odpovědět |
|
3.8.2010 0:34 heresie |
odpovědět |
Děkuju moc...Vyborný seriál a výborné titulky..Pokračujte prosím
|
2.8.2010 23:24 trolda |
odpovědět |
super diky moc ale drehej dil uz ceka
|
2.8.2010 22:48 jhnat |
odpovědět |
vdaka dufam ze budes pokracovat
|
2.8.2010 22:37 Snorri_JBC |
odpovědět |
diky!! prelozis prosim i druhej dil???
|
2.8.2010 22:30 roky101 |
odpovědět |
T X!
|
|