Scorpion S03E09 (2014) |
||
---|---|---|
Další název | 3/9 |
|
Uložil | 8 Dát hlas
uloženo: 5.12.2016
rok: 2014
|
|
Staženo | Tento měsíc: 0 Celkem: 978 Naposledy: 8.5.2024 | |
Další info | Počet CD: 1Velikost: 1 263 713 414 B typ titulků: srt FPS: - | |
Verze pro | Scorpion.S03E09.720p.HDTV.X264-DIMENSION.HI Další verze | |
Náhled | zobrazit náhled | |
Titulky Scorpion S03E09 ke stažení |
||
Scorpion S03E09
| 1 263 713 414 B | |
Stáhnout v ZIP | Scorpion S03E09 | |
Seznam ostatních dílů TV seriálu | Scorpion (sezóna 3) | |
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru |
Historie Scorpion S03E09 |
||
Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků |
RECENZE Scorpion S03E09 |
||
5.2.2017 16:22 douchova28 | odpovědět | |
|
||
23.12.2016 13:40 olafdark | odpovědět | |
reakce na 1027840 Těch chybek samozřejmě moc není, ale za tím časováním si stojím - sám dobře vím, že když hledám EN titulky pro překlad Agents of SHIELD, tak ti, co uploadují anglické transkripce, většinou časují titulky pouze se změnou scény (pohledu). Proto někdy titulky začínají i o sekundu dříve, než herec otevře pusu. A proto je někdy v jednom titulku 80 znaků a někdy jen 10. Vím, že to je velká práce navíc, ale číst někdy řádky s frekvencí 30 znaků za sekundu je "o hubu", zvláště když se dá ten titulek spojit s dalšími 2 a mít dva řádky o 30 znacích s frekvencí 20 zn./s. Doporučuji program Subtitle Workshop nebo můj oblíbený Subtitle Edit. Ale Vaše titulky sleduji už od počátku a pouze tuto sezónu mi přišlo, že to je trošku horší než dříve. Věřím, že do překladů vkládáte hodně práce, ale když to porovnám s titulky u jiných, také rychlých seriálů, čtou se mi ty Vaše hůře. Ale pouze v tuto dosavadní sezónu u Scorpions. Přesto se hodlám opakovat - děkuji Vám za ně! |
||
23.12.2016 11:43 Jitoz | odpovědět | |
reakce na 1027821 Titulky jsou rychlé, protože tak rychle se tam mluví, zkracuji je tak, aby to ještě dávalo vůbec smysl, víc to snad ani nejde, časuji - a to ručně, protože angl. časování vůbec nepasuje/ 5 řádku sedí - dalších deset jim nesedí a tak to je po celý díl, korektura s videem je několikrát/ je možné, že se chybka vloudila/, ale napsat chyby - to mě dost šokovalo, bylo by dobré napsat, kde se ty chyby objevily, opravila bych je. Časování vždy dělám u verze, kterou nahrávám a nemám s tím problém. Pokud to sem tam přesně na setinu nesedne, nemyslím si, že to je tak strašné. Dělám, co můžu. |
||
23.12.2016 9:08 olafdark | odpovědět | |
|
||
11.12.2016 18:22 Jitoz | odpovědět | |
10.12.2016 23:32 kukin | odpovědět | |
|
||
10.12.2016 7:04 rejdick | odpovědět | |
|
||
6.12.2016 13:57 axaman | odpovědět | |
|
||
5.12.2016 16:07 monikaib | odpovědět | |
|
||
|