Scoop (2006)

Scoop Další název

Sólokapr

Uložil
bez fotografie
steps1 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 27.11.2006 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 795 Naposledy: 9.11.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 195 712 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Finální verze, včetně korekce
Release: Scoop.DVDRip.XviD-DoNE
IMDB.com

Titulky Scoop ke stažení

Scoop
734 195 712 B
Stáhnout v ZIP Scoop

Historie Scoop

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scoop

8.3.2007 15:17 pwatzke odpovědět
bez fotografie
Musím se přidat k všeobecné chvále, titulky byly vynikající!
2.12.2006 17:06 doughnut Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
A ještě musím poznamenat že filmy Woodyho Allena patří - co se týká překladu - mezi náročnější, jednak díky množství dialogů a také díky specifickému humoru.
2.12.2006 17:02 doughnut Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Chválil jsem autora už u verze bez korekce ale nemůžu si pomoci: jsou to špičkové titulky, které by klidně mohly být použity u komerčně prodávaného DVD (pokud u nás vůbec vyjde)...
2.12.2006 1:50 satram odpovědět
bez fotografie
Jo jo, sedí opravdu krásně na verzy: Scoop[2006]DvDrip[Eng]-aXXo, Diky.
1.12.2006 22:36 djhouska odpovědět
bez fotografie
Tyhle titulky jsou opravdu perfektni! Malokdy se vidi takova kvalita ;-) Diky moc.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Asi příští týden. Musím udělat korekturu.
Tak to dúfam!
když se bavíte o dvojce,najdu na foru jednicku na amazon web-dl?
To mi k tobě neštymuje:-)
❤️ To určitě nebudou složité dialogy. 😁
dik teším sa
Celkom ukecané, skoro 1300 riadkov. Porozmyslam nad tym.
Vypadá to dobře. DÍKY.
Jop. Tohle od Ryana Krugera bude asi větší šílenost. 😁
Ja si myslím, že na VOD to pôjde ešte pred 24. decembrom.
Je to translátor.
Nahadzal sem translatory pomaly ku kazdemu filmu z 15 najpozadovanejsich. Takze musis rozkliknut, ab
Originál z 1987 bol celkom funny "fajín" splatter... Doteraz s pamätám tú scénu na hajzli...
jak to vypadá s překladem?
Zjisti to prosím a dej nám všem vědět, díky!
Asi budeš trochu víc retardovaná,když napíšeš takovou sračku..akorát jen podporuješ tvorbu transláto
na WS sa da najst film s cz titulkami,su legit alebo je to nejaky translator?
titulky neseděly, hovado!nazdar hovada
Pokud udělal Petr jedny normální titulky, tak pořád udělal o jedny titulky víc, než ten šašek, který
A co,že ty už nepřekládáš?? Udělal jsi jedny titulky a ted'tu píšeš za všechny.... ....myslím,že to
Street.Trash.2024.1080p.AMZN.WEBRip.DD5.1.x264-GRG
Tak vím o co tomu filmu šlo, nechtěl jsem být až moc sprostý. Jinak já se ve filmech o retardovaných
Ale málo pošahanej. 😁
Myslím si,že už tím translátorem tady,už všechny se*eš !!
Hotovo, ceka na schvaleniGladiator.II.2024.HDTS.C1nem4.x264-SUNSCREEN
Já si to dokonce dal v originále bez ty titulky neseděli na 2160p ( i když u tohle filmu asi zbytečn
Přesně.
To není asi, ale určitě. Stejně to měl Monsieur Spade. Spousta titulků byla ve formě hardsubs v obra


 


Zavřít reklamu