Scandal S05E10 (2012)

Scandal S05E10 Další název

It's Hard Out Here For a General 5/10

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 20.2.2016 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 728 Naposledy: 30.4.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 273 972 181 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Po pauze se vrací Skandál a poskočíme si o 6 měsíců dopředu.

Hezky se bavte :-)
cwzone.cz
IMDB.com

Titulky Scandal S05E10 ke stažení

Scandal S05E10
273 972 181 B
Stáhnout v ZIP Scandal S05E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Scandal (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Scandal S05E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Scandal S05E10

10.4.2016 9:43 b101@herwig.cz odpovědět
bez fotografie
Díky moc - skoda ze chybi precasovani na FUM, Fleet se shani obtizne
8.3.2016 18:02 klardule odpovědět
bez fotografie
díky moc!
26.2.2016 17:34 martina1402 odpovědět
bez fotografie
Dekujiiiiii
23.2.2016 21:24 Zuzana12345 odpovědět
bez fotografie
nemám dobrý diel - má koncovku FUM a na ten mi titulky nesedia, ale odpozerala som!! Ďakujem
21.2.2016 21:22 Kamulla12 odpovědět
děkuji :-)
21.2.2016 17:00 vamir odpovědět
bez fotografie
Díky.
21.2.2016 9:59 lutzo odpovědět
bez fotografie
Děkuji
21.2.2016 0:02 kukin odpovědět
bez fotografie
diky
20.2.2016 20:07 Hudynka1 odpovědět
bez fotografie
Děkuji ♥
20.2.2016 19:33 kkusova odpovědět
bez fotografie
velmi děkuji!
20.2.2016 19:13 renata77 odpovědět
bez fotografie
dakujem

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
anglické titulky
Asi nebudou anglické titulky, že? Film např. na webshar.
Mudbrick.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt Titulky k anglicky mluvícím částem.
Zatím tedy Admin ještě nejsem.:-)
Mudbrick.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR.srt Titulky k neanglicky mluvícím částem. Film nap
The Abandon 2022 1080p BluRay x264-GUACAMOLE
Třeba protože jsi admin nebo jsi na to jenom hraješ. Myslím, že nemáš ve skutečnosti velké pravomoce
... ktere nykdo nekontroluje ... To jako myslíš vážně. Ty si stěžuješ na špatné překlady a přítom pí
Uz se nemuzu dockat
Y2K.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264.
Už je třetí řada. Třeba se toho někdo ujme
děkuji. Peter.taky mě to zajímá. děkuji. Peter.
Děkuji, za tvou trpělivost tuhle problematiku vysvětlit. Já, jí bohužel nemám. A mimochodem, díky za
Nedivím se na animák/anime přes 2hodiny je fakt dlouhá doba ještě do kina !
Nakopnout"
Aneb chytří asi pochopili, hloupějšího je třeba trochu nakopnopnout :P Pochybuji že někdo udělá na r
Ono v první řadě stačí mít napozorované, že na VoD přicházejí novinky většinou postupně po jednotliv
Určite si sa dobre rozhodol. Kto, ak nie ty, vie najlepšie posúdiť, aké oslovenie použiť. Na rozdiel
The.Order.2024.Theater.1080p.BluRay.x264-JFF
Hm... Tohle je většinou poslední argument, rádoby chytráku. P
Máš pravdu. A tobě bych doporučil vyhledat si něco ohledně gramatiky.
Děkuji. Další!
Ano, to by jsi měl. V dnešní době si něco vyhledat je otazká vteřin.
Zvláštní, že tu první sezónu nelze najít na premium přes IMDb číslo. Přitom tam je a zdá se v pořádk
Chobotničky. Ďík.
OK, příště budu před dotazem pečlivě studovat časové rozpětí, ve kterém byly titulky ukládány, což j
A Legend (2024) BluRay
Tak konečně odesláno. Nakonec jsem tam nechal i mamá a papá i toho bonze. Když tak dám po schválení
Anglické titulky - takmer 2100 riadkov.


 


Zavřít reklamu