To all: Neviem co k tomu dodat asi len to,ze ak katar-x ove title neboli velmi kvalitne a potrebovali ROZSIAHLEJSIU upravu v CZ, nemam nic proti tomu ak to niekto opravi,pokial bude povodna verzia po nejakom case zmazana.Novy uploader vsak musi uvies historiu(mena) predoslich autorov od ktorych titulky prevzal.HAWK
a už jsme se tu sešli všichni tři Ještě přispěje Riki a je to complete. JAMAN: Když neumíš EN, je zbytečné čímkoliv přispívat, raději studuj a pak to rozbal v plné kráse. End of discussion
Odpověď pro všechny : Neumím EN tak se alespoň snažím přispět trochou času (Můžu se Tě zeptat proč jsi tohle předělával do "češtiny" ? Proč musí být vždycky patery titulky na jednu verzi???? HM? To je jak s děckama fakt tady...) aby už udělané byť zpola bylo stravitelné i pro nás další.Uznáte že titule od katar X moc stravitelné nebyly i když taky klobouk dolů já bych to z EN neudělal.
Sry za ten enter takže : jeho tulky jsou dez takovejch těch majetnickejch hlášek a keců o duchovním vlastnictví.Taky nějaké "protiúpravové" opatření jeho práce postrádá.Např. se mi jeví nějaká fráze jako nevhodně přeložená, tak si ji opravím a je to.Nevěřím, že netaháš P2p ,nepoužíváš kradenej soft a vypalovačku máš jen na fotky Nakonec znova podotýkám, že si nesmírně vážím Tvojí práce a doufám, že to nebereš jako osobní útok.
Můžu se Tě zeptat proč jsi tohle předělával do "češtiny" ? Proč musí být vždycky patery titulky na jednu verzi???? HM? To je jak s děckama fakt tady... Raději uprav do "češtiny" filmy, které ještě nejsou (viz Fantistic Four) :-/ Twe já nevím, že se tu vždycky objeví naprosté zbytečnosti a věci co lidi potřebujou tu člověk ve fixed překladu nenajde. Snažím se na to něco změnit, tak se prosím vás přidejte a přestaňte plýtvat silami tam, kde je to zbytečné.